Anh và em không thể ở bên nhau.
Tập 46


Vài ngày trôi qua như vậy.

Daehwi đã được xuất viện.

Tôi nghĩ mọi việc đang diễn ra tốt đẹp như thường lệ.

Tốt....


강여주/최하위
Đó là cái gì? Woong đang ở đâu?


김동현/신급
Tôi không biết... anh ấy không phải là kiểu người hay đến muộn.


강여주/최하위
Ừm... có lẽ ông đã lớn tuổi rồi.

Vài phút sau

Tiếng trống dồn dập

tiếng nổ


하성운/최상위
Được rồi, mọi người đã có mặt đầy đủ chưa?


강여주/최하위
Woong không đến


하성운/최상위
Woong không thể đến hôm nay.


하성운/최상위
Vậy chúng ta bắt đầu giờ học thôi.


강여주/최하위
'Sao bạn không đến...?'

Vậy nên sau giờ học


강여주/최하위
Cuối cùng thì anh ấy đã không đến...


박우진/신급
Có phải là vì kỳ thi không?


임영민/신급
Đúng vậy, cậu ấy đạt hạng 3 toàn trường trong kỳ thi phải không?


강여주/최하위
Đạt được vị trí thứ 3 thì tốt quá phải không?


이대휘/신급
Không phải với anh chàng đó...


강여주/최하위
à...


배주현/상위
Bạn có lo lắng không? Bạn có muốn đi không?


강여주/최하위
Cái gì? Bạn có biết nó ở đâu không?


김소정/중위
Tất nhiên là tôi biết rồi.


김소정/중위
Tôi sẽ đi


강여주/최하위
......

"Tất nhiên là tôi phải đi rồi."


김동현/신급
"Tôi đoán là bạn thích nó hơn tôi tưởng."


배주현/상위
Chúng ta vào trong nhé.

Ding dong

웅이 엄마
Ai?


강여주/최하위
À... chào, mình là bạn của Woong.


강여주/최하위
Tôi đến đây vì tò mò, vì hôm nay Woong không đến.

웅이 엄마
À… nhưng tôi phải làm sao đây? Woong hiện không có nhà.

웅이 엄마
Tôi đã đến nhà ông bà tôi.


강여주/최하위
À... Tôi hiểu rồi! Cảm ơn bạn!

Họ đang đi

웅이 엄마
Điểm số của bạn có bị giảm sút vì bạn hay đi chơi với mấy người đó không?


전웅/신급
......

웅이 엄마
Dù sao thì, nếu cậu bị đánh như thế này nữa, tớ sẽ mách ông nội.

웅이 엄마
Bạn có biết ông nội bạn coi trọng điểm số đến mức nào không?

웅이 엄마
Vì vậy, đừng giao du với những người đó.

웅이 엄마
Ừm... điểm số của tôi cũng không tệ.

웅이 엄마
Cô gái đó thật tệ

웅이 엄마
Cứ mặc kệ anh ta đi.

웅이 엄마
Đó là câu trả lời

웅이 엄마
được rồi?


전웅/신급
.....

웅이 엄마
trả lời


전웅/신급
....Vâng...

웅이 엄마
Gì?


전웅/신급
Tôi không thích nó


전웅/신급
Tôi thà rời khỏi ngôi nhà này còn hơn.

웅이 엄마
Hừ... haha Thật sao? Vậy thì tôi sẽ đi ra ngoài.


전웅/신급
......

Tiếng kêu chít chít

Tiếng kêu chít chít


김동현/신급
Rõ ràng đó là lời nói dối...


강여주/최하위
Ừm... tôi không thể làm khác được


강여주/최하위
......


강여주/최하위
Hả? Đó không phải là Woong sao?


박우진/신급
Tôi nghĩ điều đó đúng...


강여주/최하위
Woong!!!! Jeon Woong!!!!


전웅/신급
....?


강여주/최하위
Tại sao bạn không đến trường?


전웅/신급
Vì lý do này hay lý do kia?


임영민/신급
Có phải vì thế mà ngày hôm nay vẫn vậy...?


전웅/신급
(Gật đầu)


강여주/최하위
Tại sao? Nó là cái gì?


이대휘/신급
Cái này và cái kia?


전웅/신급
Bạn không cần phải về nhà sao?


박우진/신급
Đúng rồi, đúng rồi, quá muộn rồi.


강여주/최하위
?


배주현/상위
Haha, nhanh lên nào, nữ anh hùng!


김소정/중위
Vâng, nhanh lên


강여주/최하위
Hả...? Ừ...

Các cô gái sẽ đi


김동현/신급
Lần này cậu có cãi lại không?


전웅/신급
Tôi không biết....


이대휘/신급
...hãy theo tôi


전웅/신급
Ờ?


이대휘/신급
Bạn nên tự làm điều đó.


박우진/신급
Chúng tôi cũng vậy sao?


임영민/신급
Hả?


김동현/신급
Chúng tôi cũng vậy sao?


이대휘/신급
Dù có nhà cửa, bạn vẫn chỉ về nhà và ngủ thôi, đúng không?


이대휘/신급
KHÔNG...?


이진혁/최상위
Bạn có ở đây không?


이대휘/신급
Còn bố mẹ thì sao?


이진혁/최상위
Bạn đã ra nước ngoài làm việc


이진혁/최상위
Hả? Jeon Woong?


이대휘/신급
À~ Hôm nay mình sẽ ngủ chung với anh trai mình.


이진혁/최상위
Sao? Tôi có thể ngủ với bạn mà.


이대휘/신급
Ôi trời ơi... Tôi bị người khác phân biệt đối xử nên phòng tôi rất nhỏ.


이진혁/최상위
...Ý anh là tôi nên bị đâm à?


이대휘/신급
Câu trả lời đúng


이대휘/신급
Vậy thì, tôi sẽ dừng lại ở đây.


이대휘/신급
Tôi hy vọng hai người sẽ trở nên thân thiết.

Daehwi bước vào


전웅/신급
......


이진혁/최상위
......


이진혁/최상위
Ờ... bạn đã ăn chưa?


전웅/신급
Hả? Chưa...


이진혁/최상위
Bạn có món ăn yêu thích nào không?


전웅/신급
Không hẳn...


이진혁/최상위
Vậy... mì Ý có được không?


전웅/신급
Hả? Ừ...


이진혁/최상위
Thật sao? Vậy thì... tôi nên gọi là... chị gái...?


정예린/하위
Bạn đã gọi chưa?


이진혁/최상위
Làm ơn...làm cho tôi một ít mì Ý...


정예린/하위
được rồi

Ding dong

Ding↑dong↓ Ding↑ding↑dong↓


이진혁/최상위
Ai đang gọi vào giờ này vậy?

Tiếng leng keng


배주현/상위
Hừ...Hừ? Jeon Woong?


김소정/중위
Bạn...đã ở đây sao?


전웅/신급
ừm...


강여주/최하위
Tại sao bạn lại ở đây? Nhà bạn ở đâu?


전웅/신급
Hehehe....(ngượng ngùng)


이대휘/신급
Ai ở đây vậy...các chị em?


배주현/상위
Ờ... ừm... chào?


이대휘/신급
Vậy là tôi đã bảo anh đừng về nhà nữa rồi...


이진혁/최상위
Ôi chị ơi! Làm ơn thêm 3 phần ăn nữa nhé!


정예린/하위
Được rồi


강여주/최하위
Này~ Bạn là ai vậy? Bạn xinh quá! Bạn gái bạn sẽ ghen tị đấy.


전웅/신급
Bạn có bạn gái không?


강여주/최하위
à...


이진혁/최상위
.....


정예린/하위
Hãy ăn bữa ăn của bạn


강여주/최하위
Đúng rồi, đúng rồi!!!!


전웅/신급
Bạn thật sự có bạn gái à?


이진혁/최상위
(Gật đầu...)


이대휘/신급
Thở dài....


배주현/상위
Bố mẹ bạn có biết không?


이진혁/최상위
Bạn không biết sao?


김소정/중위
Tôi nên nói nhanh lên...


이진혁/최상위
Ăn chút đồ ăn nhé


전웅/신급
À mà, lúc nào bạn thay quần áo vậy?



강여주/최하위
Đẹp quá phải không?


전웅/신급
nhỏ bé...?


강여주/최하위
Chee....


이대휘/신급
À mà, người chị gái đó là ai vậy?


이진혁/최상위
Cả hai chúng tôi đều không biết nấu ăn.


이진혁/최상위
Vậy là bố mẹ đã chọn nó.


강여주/최하위
Daehwi không biết nấu ăn...


이대휘/신급
Haha


이진혁/최상위
Có rất nhiều việc mà đứa trẻ này không thể làm được.


이대휘/신급
Hãy im lặng


이진혁/최상위
Cứ từ từ thôi nhé~


전웅/신급
Vậy bạn gái của anh ấy là ai?


이대휘/신급
Bạn là Minju phải không?


이진혁/최상위
Sao bạn lại không biết?


이대휘/신급
Bạn khỏe không?

Mệt mỏi


이대휘/신급
Tôi sẽ đi ra ngoài rồi quay lại.


이진혁/최상위
Này!!! Bạn đang ở đâu!! Bạn còn chưa sinh con nữa cơ mà!!


이대휘/신급
Tôi sẽ sớm quay lại~


이진혁/최상위
Hãy cẩn thận với đôi chân của bạn.


이대휘/신급
Chuẩn rồi!


이진혁/최상위
Bạn bè của bạn sẽ rời đi khi nào?


이대휘/신급
Tôi không biết


강여주/최하위
Tôi đi ngủ đây.


배주현/상위
Tôi cũng vậy!


김소정/중위
Vậy thì tất nhiên tôi cũng vậy


이진혁/최상위
Này này, không còn chỗ trống nữa.


강여주/최하위
Nó to thế này mà vẫn không có chỗ?


이대휘/신급
Ồ... hãy ngủ ở phòng cuối cùng. Phòng đó có thể chứa được 4 người.


이진혁/최상위
Này!! Ai cũng được!


이대휘/신급
Trái tim tôi~ Tôi đang đi và rồi lại trở về~

Daehwi sắp đi rồi


이진혁/최상위
Tôi thực sự không nghe thấy một từ nào cả.


강여주/최하위
Chúng tôi đã trở thành anh em ruột thịt;;;


전웅/신급
Nhưng việc chúng ta làm hòa thì tốt hơn.


배주현/상위
Hehe, vậy sao...?


김소정/중위
Tôi không nghĩ vậy...


이대휘/신급
Tại sao anh/chị lại gọi tôi đến đây hôm nay?


최예원/최하위
Chào~


최예원/최하위
Tất cả các bạn đã sinh con chưa?


이대휘/신급
Có lẽ...?


최예원/최하위
Bạn nghĩ sao về tôi?


이대휘/신급
Đột nhiên ư? Hahaha, chỉ là...


이대휘/신급
Một người bạn tốt để có?


최예원/최하위
à...


이대휘/신급
Còn người bạn thân nhất của tôi là ai?


최예원/최하위
Ờ...?


이대휘/신급
Tôi thích nó


최예원/최하위
Ồ... bạn thật nhanh nhạy!


이대휘/신급
Phù... vậy câu trả lời là gì?


최예원/최하위
Tốt....

Một người đi ngang qua vào thời điểm đó.

Park Woo-jin


박우진/신급
Thở dài... cuộc đời tôi thật đáng thương.


박우진/신급
Ngay cả những người 17 tuổi cũng đang hẹn hò...


박우진/신급
Thở dài....


학생 자까
Tôi không biết làm thế nào để liên lạc với Chaewon....


학생 자까
Được rồi, chúng ta bắt đầu cuộc họp nhé. Chúng ta nên kết nối Woojin và Chaewon như thế nào?


강여주/최하위
Là tôi! Chúng tôi chỉ hẹn hò vì Chaewon tỏ tình với chúng tôi thôi!


학생 자까
Này~ Điều đó quá rõ ràng rồi!


전웅/신급
Nhưng... hôm nay là ngày gì vậy?


학생 자까
Hả? Giả sử hôm nay là ngày 8 tháng 5.


박우진/신급
Này này!!! Ngày mai là cuối tuần rồi!!!


임영민/신급
Đột nhiên mọi thứ trở nên kỳ lạ...


김동현/신급
Tóm lại, hãy để Woojin độc thân suốt đời.


배주현/상위
Đúng như dự đoán, đó là bạn trai của tôi! Ý tưởng tuyệt vời!


김소정/중위
Vậy còn Chaewon thì sao?


학생 자까
Tôi có nên tiếp tục với Daniel không?


학생 자까
Dù sao thì, tôi vừa cho ra mắt một tác phẩm mới!



학생 자까
Jjararan


학생 자까
Đây là bìa sách mà bạn tôi làm tặng tôi.


학생 자까
Đó là lần đầu tiên của tôi


학생 자까
Vậy là tôi đã giúp một chút...


학생 자까
Dù sao thì, hôm nay mình cũng chào mọi người nhé~~!


박우진/신급
Tôi cũng vậy...