Các bạn có siêu năng lực sao?! ((Thật điên rồ)) {Tạm dừng}
Cuộc sống thường nhật của nữ nhân vật chính 2!



쭈(정여주)
Cứu tôi với...


배추(배주현)
Chỉ mất một tiếng đồng hồ thôi sao?


쭈(정여주)
Tôi đã khóc suốt một tiếng đồng hồ rồi!


와니(손승완)
Sắp có phòng karaoke rồi!


와니(손승완)
Chúng ta hãy đi nhanh lên


쭈(정여주)
Puengengeng


배추(배주현)
Yeoju sống lang thang trên đường phố! Chúng ta đi hát karaoke thôi.


쭈(정여주)
Ừ...tôi sẽ ở lại đây...Các cậu đi hát karaoke hay gì đó đi.


배추(배주현)
Hà... ㅇㅅㅇ


쭈(정여주)
Aah!

Tại sao tình huống này lại xảy ra?


thành phố


giờ


Thời gian là


Thời gian chẳng là gì cả.


Thời gian bị bỏ qua


Thời gian không quan trọng!

Tôi cảm thấy như thiếu một điều gì đó, nhưng đó là lý do tại sao mọi chuyện lại đến bước này...

-Đây là công viên G..Park-


쭈(정여주)
Tôi nên làm gì...


배추(배주현)
Tốt...


와니(손승완)
Bạn mang theo bao nhiêu tiền?


쭈(정여주)
Tôi không biết!


와니(손승완)
Tôi phải vứt nó đi.


쭈(정여주)
Aang


배추(배주현)
Gâu gâu


쭈(정여주)
Ôi...


쭈(정여주)
Đi hát karaoke thôi!


와니(손승완)
Guram


쭈(정여주)
Sao tôi lại có cảm giác như mình nhìn thấy thứ gì đó màu đỏ vậy?


뿌~(승관)
Hehehehe^^


배추(배주현)
Sao họ chỉ đến khi chúng ta chơi bóng vậy?


쑨(순영)
Các bạn đang ở đâu?


와니(손승완)
karaoke


쭈(정여주)
Còn bạn thì sao?


한소리(한솔)
Chỉ cần đi bộ


쭈(정여주)
Gureung!

-Vâng...đây là phòng karaoke...-


쭈(정여주)
Ôi!


쭈(정여주)
Bạn sẽ hát bao nhiêu bài hát?

-Đây là quán karaoke dùng tiền xu-


쭈(정여주)
Đúng vậy haha


쭈(정여주)
Tôi vừa gặp một chuyện buồn cười haha


와니(손승완)
Gì?


쭈(정여주)
Có một cái cổng giống như cổng sắt ở cầu thang dẫn xuống tầng hầm trên tầng một của trường.


배추(배주현)
Đúng


쭈(정여주)
Bạn tôi đang đi xuống cầu thang và không biết mình đang ở tầng một nên đã đập mạnh vào cửa sắt và hét lên "Cứu tôi với!!! Có người bị mắc kẹt ở đây!!!" haha


와니(손승완)
Tuy nhiên?


쭈(정여주)
Tôi cười phá lên nhưng anh ấy hỏi sao tôi lại cười và nói nghiêm túc rằng chúng ta sắp chết rồi, nên tôi bảo anh ấy là sàn nhà haha.


배추(배주현)
Vì thế?


쭈(정여주)
Bạn tôi đột nhiên cư xử bình thường trở lại haha


쭈(정여주)
Hôm nay thời tiết thật đẹp...


쭈(정여주)
Nhưng từ thời điểm đó trở đi, anh ta không còn bình thường nữa.


쭈(정여주)
Nếu tôi nói điều này, tôi sẽ biến mất vào ngày mai..☆


와니(손승완)
Chết thanh thản~~


쭈(정여주)
Jinjjwa


뿌~(승관)
Chào!!!


배추(배주현)
Cố gắng phớt lờ nó...


쭈(정여주)
Đúng vậy...chúng ta phải chơi với nhau thôi!


쭈(정여주)
Tôi sẽ gọi điện trước!

♬Tôi nên làm gì, tôi nên làm gì♬

Tuyệt vời, bạn là một ca sĩ tài năng! 96 điểm!


쭈(정여주)
Ồ!


쭈(정여주)
Bạn tôi bảo rằng nếu bạn hát bằng đầu ngón tay của bạn gái, bạn sẽ được hơn 90 điểm!!


배추(배주현)
Gọi điện nhé!

♬Những ngón tay rung rinh!♬


쭈(정여주)
Và tôi có một câu hỏi...


와니(손승완)
Bạn đã đi hát karaoke bao nhiêu lần rồi? LOL


쭈(정여주)
5-6 lần?


배추(배주현)
Ồ...


쭈(정여주)
Dù sao thì, nếu tôi hát bài Weedachu của NCT U, tôi sẽ không được điểm nào cả.


배추(배주현)
Vậy bạn có định gọi điện không?


쭈(정여주)
chuẩn rồi


쭈(정여주)
Đúng như dự đoán, điểm số vẫn chưa được công bố...


쭈(정여주)
Bạn phải có mặt ở đó mới hiểu được!


와니(손승완)
Đây là cái gì...


쭈(정여주)
Có gì mới đây!


뿌~(승관)
Chào~~Xin chào~~


쭈(정여주)
Trời ơi, sao lại là rap thế?


뿌~(승관)
Lâu rồi không gặp~ Lâu rồi không gặp~


쭈(정여주)
Điều đó có đúng không?


와니(손승완)
Ừ... có một từ như vậy đấy.


배추(배주현)
Điều đó có nghĩa là đã lâu rồi tôi chưa gặp bạn.


쭈(정여주)
Tôi vừa mới biết!


쭈(정여주)
Thay vì thế... Anh Bwoun Seung-kwan, xin hãy đi nhanh lên nhé?^!^


뿌~(승관)
Eeeeeing


쭈(정여주)
Gâu gâu


배추(배주현)
Thưa quý cô... đây là trái tim của chúng ta


와니(손승완)
Chúng ta trải nghiệm điều này mỗi ngày.


쭈(정여주)
À… được rồi;;;


쑨(순영)
Hehehehe^^


쭈(정여주)
Hehe^^


한소리(한솔)
Lâu rồi không gặp


뿌~(승관)
Lâu rồi không gặp


쭈(정여주)
Mới chỉ hai tiếng đồng hồ kể từ khi chúng ta gặp nhau, và chuyện gì đã xảy ra...


한소리(한솔)
Đúng vậy!


쭈(정여주)
À...họ trở nên kỳ lạ hơn sau khi gặp tôi.


쭈(정여주)
Nó đang thay đổi, giống như tôi vậy!


쑨(순영)
được rồi


배추(배주현)
Nhưng...chúng ta phải hát hết tất cả các bài hát trước khi đi.


쭈(정여주)
Mọi người gọi lúc nào vậy?


와니(손승완)
Tôi biết..


쭈(정여주)
Sao vẫn chưa tối nhỉ...


밍구(김민규)
Làm sao chúng ta biết điều đó?

Bam bam bam bam bam..


쭈(정여주)
Chào Job


여주 오라버니
'Khi nào bạn đến?'


쭈(정여주)
'Cảm giác hiện tại'


여주 오라버니
'Lee-eung'


쭈(정여주)
'thanh'


쭈(정여주)
Tôi về nhà đây.


쭈(정여주)
Tạm biệt


쑨(순영)
Vâng


작가^^
Các bạn ơi, mình đã trở lại rồi! Haha


작가^^
Bạn đến quá muộnㅠㅠ


작가^^
Tôi xin lỗi ㅠㅜ


작가^^
Hôm nay, tôi đã sử dụng một ít vật liệu mà bạn tôi yêu cầu (cái... cánh cổng sắt đó).


작가^^
Thật ra, tôi hỏi mỗi ngày vì tôi không có tài liệu nào cả lol


쭈(정여주)
Dù sao thì, tác giả viết 1287 ký tự sẽ làm bài tập về nhà của mình!


작가^^
Tạm biệt♤