Cô là người phụ nữ đầu tiên đánh tôi.
6. Diện mạo mới


"Ôi không...!"

...


최범규
Có lẽ chỉ là tim tôi hơi xao xuyến khi nhìn thấy anh chàng đẹp trai đó thôi.


김여주
?

Đây lại là trò vớ vẩn gì nữa đây...


최범규
Đúng vậy, hóa ra là thế!!



최범규
Trái tim con gái đập nhanh hơn khi nhìn thấy một chàng trai hoàn hảo như tôi, đẹp trai, dễ thương và quyến rũ...


휴닝카이
Ôi... (không nói nên lời)


강태현
...


강태현
Vậy thì, trước đó, nữ chính hẳn đã rất hào hứng với anh trai mình, đúng không? (sự thật)


최범규
...Rối rắm! (Đòn tấn công đầu tiên)


강태현
Và vì tiêu chuẩn về vẻ đẹp trai dựa trên quan điểm của nữ nhân vật chính, nên ý kiến chủ quan của người anh trai có thể chỉ là ảo tưởng (sự thật).


최범규
...Rối rắm rồi!! (Đợt tấn công thứ 2)


김여주
Đúng vậy.


최범규
...(rách nát)


김여주
Nhưng tôi cảm thấy đó không phải là một tình cảm thích thú kỳ lạ, mà là một tình cảm thích thú quen thuộc.


김여주
Tôi nghĩ mình đã thích người này từ lâu rồi.


최범규
...


최범규
Nhưng, nhưng!! Chẳng có gì đảm bảo là tình cảm tương hỗ cả hai bên, đúng không!? (Lẩm bẩm)


휴닝카이
...Hừm, dù mình có nói thế đi nữa...;; (đọc cảm xúc)


강태현
(liếc nhìn)


김여주
...Ồ, tôi hiểu rồi.

Nếu cả hai phía đều như vậy, thì chuyện này thật tồi tệ, phải không?

Nó giống như mối tình cấm đoán giữa anh rể và chị dâu vậy...

Nó đâu phải là kiểu chuyện vớ vẩn như mấy bộ phim truyền hình buổi sáng đâu...;;


김여주
Ôi trời ơi...


김여주
Không thể nào cả hai bên đều đạt được sự đồng thuận...


최범규
...phải không!? (há miệng rộng)


최범규
Nhìn kìa!


최범규
Nửa thế giới là đàn ông à? Hả?


최범규
Vậy nên hãy quên loại người đó đi!!


최범규
Hãy nhìn kỹ xung quanh nhé?


최범규
Biết đâu, người đàn ông tốt bụng đang ở bên cạnh bạn thì sao?


최범규
(Súng súng súng)

Beomgyu mỉm cười khi chạy đến chỗ Yeoju.


김여주
...;

Sao... sao anh ta lại cư xử như vậy nữa...



최범규
À mà, bạn còn muốn đi đâu nữa không?


최범규
Tôi sẽ nhận tất cả các bạn!


강태현
Sắp kết thúc rồi sao?


최범규
à.


김여주
Được rồi, tôi sẽ tự mình tìm lại những kỷ niệm đó.

Tôi không thể tập trung vì mấy người này làm tôi mất tập trung quá.


최범규
...ugh


최범규
Nhưng tớ vẫn là bạn cậu mà, cậu biết đấy?


최범규
Bạn biết đấy, bạn bè thường gặp nhau bất cứ khi nào họ rảnh, kể cả trong giờ nghỉ giải lao, đúng không?


최범규
Tôi sẽ quay lại sau giờ học. Chờ chút nhé.


김여주
;;


김여주
Thật vậy sao...?

Tôi phải chuồn ngay khi tan học, chết tiệt!

...

...

.




Giờ nghỉ


Cú đánh.-!


최범규
Kim Yeo-ju!!!

Beomgyu mở cửa lớp học một cách ồn ào và bước vào.

Nhưng tôi không thấy nữ chính ở đâu cả.



최범규
Sao vậy, cậu đi đâu rồi?


강태현
Nó biến mất ngay lập tức.


휴닝카이
Chị Yeoju, chị đang tránh mặt chúng tôi phải không?


최범규
...(Kugung)



최범규
Chuyện này không thể nào xảy ra được...

...

...

.




Giờ ăn trưa



김여주
...ha, đồ khốn nạn!


김여주
Thật sự là rất dai dẳng...

Tôi luôn trốn tránh Choi Beom-gyu trong mỗi giờ nghỉ giải lao.

Nhưng Choi Beom-gyu dường như vẫn kiên trì tìm kiếm tôi.

Vì vậy, để tìm nơi trú ẩn, tôi đã đến ở cổng sau của trường.



김여주
...

"Nuốt nước bọt."


김여주
...dưới,


김여주
Có vẻ như tôi thậm chí không thể ăn trưa được nữa...

Khi tôi ngồi bệt xuống sàn như vậy, than thở...

Một giọng nói quen thuộc lại vang lên từ đâu đó.


"Này cô, cô đang làm gì ở đó vậy?"


김여주
?


최수빈
Bạn không định ăn trưa à?

Ông ta là Subin.



김여주
Ồ, tôi không đói.

Đó là lời nói dối.

Tôi sợ rằng anh ấy sẽ lại nhìn tôi với ánh mắt lo lắng và bắt đầu làm ầm ĩ.



최수빈
Ừ, tôi vẫn phải ăn nó.


김여주
...haha


김여주
Nhưng thầy/cô đang làm gì ở đây vậy?


최수빈
Hả? (thở dài)


최수빈
Không có gì..

Soobin đã che giấu thứ gì đó bằng phía sau đầu.



김여주
...--

Tôi nhìn Subin với vẻ nghi ngờ.



최수빈
..cười;


최수빈
Bạn sẽ giữ bí mật chứ?


김여주
Vì tôi đã thấy cô giáo đang làm gì... (cười khúc khích)


최수빈
...nhân vật nữ chính,


최수빈
Khi mất trí nhớ, con người trở nên xảo quyệt hơn.


김여주
Bạn thông minh thật đấy...lol


김여주
Không, không phải vậy...


최수빈
cười



최수빈
Ngay cả khi bạn không ăn trưa, hãy đến căng tin và mua một ít bánh mì.


최수빈
Hiểu rồi?


김여주
...Đúng-

Nói xong, Subin biến mất.

...



김여주
...


김여주
...Nó trìu mến quá (lẩm bẩm)


김여주
Tôi nghĩ tôi biết tại sao mình thích nó rồi...


"Nuốt nước bọt"

Đồng hồ bụng lại điểm tích tắc rồi.


김여주
...à,


김여주
...thưa bà...


김여주
Tôi có nên đi đến cửa hàng hay làm gì đó không?

Tôi không chịu nổi cơn đói nên bật dậy khỏi chỗ ngồi.

Và ngay khi tôi bước vào cửa hàng.

Tôi lại nghe thấy một giọng nói ngăn tôi lại.

"Anh Kim Yeo-ju, anh đang làm gì ở đây vậy?"


김여주
...?

...

...

.




_


_


...

Tiếp tục ở tập sau>>>>



꿔바로우많이두개더
Xin chào🐻


꿔바로우많이두개더
Lâu rồi không gặp 🐻


꿔바로우많이두개더
Tác giả đã lấy lại được tài khoản của mình 🐻


꿔바로우많이두개더
Dẫu sao thì,


꿔바로우많이두개더
Nếu bạn thích nó,



꿔바로우많이두개더
Thỉnh thoảng hãy chạm vào tôi nhé 🐻