[沟通] 宝贝,跟我一起把月球岩石标出来吧,哈哈,按发音读。

宝贝,跟我一起把月球岩石标出来吧,哈哈,按发音读。

 

因为这首歌是英文的,所以我找了一个英文歌词的翻译。

有人把这段文字用韩语读出来的方法写下来了,就是这样。

 

随着我的节奏,左右侧步。

Saitstep 淡色生菜 mabit

随着我的节奏左右迈步

高高在上,像月亮一样,宝贝,跟我一起摇摆吧

与我一起欣赏月岩宝贝

像月亮一样高,来和我一起玩吧。

让我来告诉你,因为光说不练是没用的。

让我来给你展示一下定制冰块

说起来容易做起来难,所以我来演示一下。

随着我的节奏左右侧步

Saitstep 淡色生菜 mabit

随着我的节奏左右迈步

拿到它,让它滚动

格里特·莱里特罗尔

如果你知道的话,我们来试试。

 

我把韩语翻译成英语的次数太多,以至于变得令人困惑。

不过,我觉得这篇文章表达得非常清楚易懂。

因为也称为节拍,所以更容易理解。

我认为边哼歌边读这篇文章会很有帮助。

0
0
评论 4
  • 个人资料图片
    nabie5074
    Let me show ya cuz talk is cheap~~
  • 个人资料图片
    biZonkey422
    악 무슨 노래 인가했어요 영어가사를 한국어로 써놓으면 웃기더라구요 근데 읽으면 또 저렇게 쓰게 되는거같아요!
  • 个人资料图片
    14Kangaroo922
    이 노래의 한국어 해석은 정말 멋지게 표현된 것 같아요! 더불어 한글로 표기된 가사를 통해 노래를 따라 부르며 연습하는 건 정말 즐거운 시간이 될 것 같아요. 🎶✨
  • 个人资料图片
    neDolphin163
    이 노래의 가사를 한글로 이렇게 재해석한 것이 참 재미있네요! 외국어 가사를 이렇게 재해석하면서 감탄을 자아내는 느낌이에요. 음악에 깊게 몰입하면서 가사를 따라 부르는 건 정말 기분 좋은 활동이죠! 🎶✨