가리깃겟
용안이 너무 아름답네요ㅠ 일본에서도 1위군요
中文(简体)
我们的V在日本化妆品广告受欢迎程度排名中位列第一。
令人惊讶的是,该产品全部售罄,销量增长了200%。
股价上涨了,所以“V型效应”很明显。
不出所料,V在日本的影响力也非常惊人!
용안이 너무 아름답네요ㅠ 일본에서도 1위군요
뷔 일본 광고 호감도 1위군요 일본에서도 인기 엄청나네요
1위라니 대단하네요 일본에서도 굿이군요
모델을 잘 고른 것 같아요 진짜 잘 어울리는 모델입니다
완전 눈부셔요 너무 눈길 가요
일본에서도 인기가 엄청나군요 진짜 월드스타네요
뷔님 일본 화장품 광고 호감도 랭킹에서 1위라니 대단하네요 매출 200프로 후덜덜이네요
정말 대단하네요! 뷔님의 일본 내 영향력이 이게까지 폭발적이라니 놀라울 따름입니다. 역시 '뷔 이펙트'라는 말이 괜히 나오는 게 아니에요. 앞으로도 뷔님의 활동이 더욱 기대됩니다.
와, 뷔님의 일본 광고 호감도 1위 소식 정말 기쁘네요! 역시 뷔님의 영향력은 대단해서 광고하는 제품다 완판 행진이라니 자랑스럽습니다.
해외에서도 영향력이 정말 대단하네요. 브랜드 이미지랑도 너무 잘 어울려요.
해외에서도 반응이 이렇게 좋다니 역시 태형님이에요. 광고 하나로 분위기를 확 바꾸는 힘이 있네요.
정말 대단하네요! 뷔님의 영향력이 일본에서도이렇게 빛을 발하다니 자랑스럽습니다. 광고 효과와 더불어 주가 상승까지 이어졌다니, '뷔 이펙트'라는 말이 괜히 나온 게 아니네요.
일본 광고 호감도 1위네요 파급력이 느껴집니다
일본에서도 영향력이 확실히 느껴져요. 비주얼뿐 아니라 분위기 자체가 브랜드랑 잘 어울려요.
복합도가 높은 편인 것 같아요. 정말 좋은 소식이네요.
늘 진심을 다해줘서 느껴져요. 그 마음이 예뻐서 더 응원하게 돼요.
뷔님이 일본 화장품 광고 호감도 1위를 차지했다니 정말 대단하네요. 그의 영향력, 진짜 ‘뷔 이펙트’는 국경을 넘나드는 것 같아요.
제품이 품절되고 매출이 200%나 늘었다는 소식이 놀랍습니다. 팬으로서 이런 성과를 보는 게 너무 뿌듯해요.