我听说电信公司也在各自做准备。

통신사들도 따로 대비 들어간다고 하네요

 

或许是因为光化门演出的规模实在太大了。
我听说电信公司也在各自做准备。
他们表示预计将有约 26 万人聚集。
如果同时拍摄照片和上传视频,您的网络可能会中断。
他们似乎在提前做准备。
SK Telecom 甚至推出了基于人工智能的网络系统
他们说他们可以实时管理交通状况。
我听说KT还增设了移动基站和Wi-Fi设施。
据称,LG Uplus 也在通过部署更多临时信号放大器和移动基站来做准备。
过去曾多次有报道称,大型活动期间网络连接状况不佳。
这一次,感觉连通信网络都受到了特别管理。

3
0
hub-link

现在有142K人正在讨论娱乐行业问题

评论 8
  • 个人资料图片
    haMeerkat423
    진짜로 엄청난 규모니 ~
    잘준비했으면 좋겠네요 
  • 个人资料图片
    tyKoala669
    통신사 대비 들어간다는 얘기 보니까
    행사 규모가 꽤 큰가 봐요
  • 个人资料图片
    maSloth23
    통신사 대비 들어간다는 이야기 들으니까
    행사 규모 실감나는 것 같아요
  • 个人资料图片
    plX-ray Tetra578
    그 정도면 행사 규모가 꽤 큰가 봐요
    준비 많이 하는 느낌이네요
    
  • 个人资料图片
    pjNige913
    엄청난 점검이 필요할 것 같아요 가시는 분들도 안전하게 다녀오면 좋겠습니다
  • 个人资料图片
    바람소리
    인파가 엄청날 텐데 통신사까지 대비한다니 정말 '방탄 클라스'답네요! 덕분에 끊김 없이 현장 소식 전할 수 있겠어요.
  • 个人资料图片
    dkJellyfish810
    생각보다 저런거 의미가 없는 것 같아요
    예전에도 사람 많은곳 가면 의미가 없더라구요
  • 个人资料图片
    아도니스
    광화문 공연 규모 얘기 들으니까 실감 나요
    통신사까지 대비한다니 방탄 공연 영향력 크네요