[沟通] 光是看着演出前的准备工作就让我紧张。我羡慕那些能到现场观看的粉丝。

光是看着演出前的准备工作就让我紧张。我羡慕那些能到现场观看的粉丝。

 

我觉得能像这样远远地看着他们做准备,真是太好了。

我以前从未真正看过 BTS 的正式演出,现在他们已经成为世界级的明星,我想以后就更难看到他们的表演了。

既然这是唯一可行的活动方式,我相信很多海外的韩国粉丝都会关注。

我相信肯定有人会出国去看演出,我真是太羡慕了!

1
0
评论 10
  • 个人资料图片
    haMeerkat423
    직관 너무 가보고싶었는데 ㅠㅠ
    부럽네요 !
  • 个人资料图片
    ruPanda916
    진짜 준비하는거 보면 더 설레겠어요 ㅎㅎ 주변에는서는 리허설 소리도 들리잖아요 벌써 가슴이 뛸 것 같네요 
  • 个人资料图片
    dlPenguin404
    새로운 도전을 두려워하지 않고 끊임없이 노력하는 가수님의 모습은 감동입니다.늘 발전하는 모습에서 많은 것을 배우고 있습니다.가수님, 최고라는 말로는 부족해요.
    
  • 个人资料图片
    peTiger390
    아프로도 좋은 노래 많이들려주세요~언제나 늘곁에서 응원합니다 새로운 도전을 두려워하지 않고 끊임없이 노력하는 가수님의 모습은 감동입니다.늘 발전하는 모습에서 많은 것을 배우고 있습니다.가수님, 최고라는 말로는 부족해요.
    
  • 个人资料图片
    pjGorilla699
    공연 준비만 봐도 너무 좋아요 직접 보신 분들 부럽습니다
  • 个人资料图片
    망고솜사탕
    현장에서 직접 보는 열기는 정말 상상 그 이상일 것 같아 부럽네요. 팬들과 가까이 소통하는 모습이 참 훈훈해 보입니다
  • 个人资料图片
    smOtter637
     해외까지 공연보러 다니시는 분들도 계실거고요 너무 부러워요
  • 个人资料图片
    강지냥이
    공연 준비 소식만 들어도 현장의 설렘이 여기까지 느껴지는 것 같아요. 직관하시는 분들 정말 부럽고 멤버들과 행복한 시간 보내시길 바라요.
  • 个人资料图片
    goCoyote739
    이렇게 활동 중일때가요 그나마 기회인데 말이죠
  • 个人资料图片
    gwHorse179
    방탄 제대로 무대를 본 적이 없는데요 이제는 너무 월클 스타가 되어서 더 보기 힘들 것 같아요