[沟通] 请求合作,以考虑举办更多演出的可能性。

BTS를 보기 위해 멕시코시티 대통령궁 앞 소칼로광장을 가득 메운 수만명의 멕시코 시민들. 멕시코시티(멕시코) 로이터=연합뉴스

 

墨西哥这条新闻充分展现了当地民众的热情。
防弹少年团由于演唱会门票需求激增,墨西哥消费者保护部门已对票务销售商展开调查,这表明当地民众对此非常关注。

尤其克劳迪娅·谢因鲍姆令人惊讶的是,他们甚至还就举办更多演出的可能性向韩国政府寻求合作。
一位艺人的表现甚至引起了政府层面的关注,这再次让我们意识到BTS的全球影响力。

我听说在墨西哥,无数粉丝涌向现场观看演出,整个城市都洋溢着节日的气氛。
当我观察演唱会超越简单的活动范畴,与旅游、经济和文化联系起来的现象时,我想我明白了为什么会出现“BTSnomics”这个词。

0
0
评论 5
  • 个人资料图片
    하루
    BTS 공연 하나로 정부 차원까지 움직일 정도라니 글로벌 영향력이 정말 대단하네요.
    콘서트를 넘어 문화와 경제까지 연결되는 현상이 인상적입니다.
  • 个人资料图片
    pnWombat800
    으아 진짜 장난아니네요.
    공연 더 해야하겠는데요
  • 个人资料图片
    keGazelle488
    당장은 일정에서 쉽지 않겠지만 앵콜 공연 같은 걸 기억해 볼 수 있겠네요 멋진 일입니다
  • 个人资料图片
    haQuokka258
    멕시코 현지에서 BTS의 폭발적인 인기가 정부 차원의 협조 요청까지 이어졌다니 정말 놀랍습니다.
    단순한 공연을 넘어 문화, 경제 전반에 걸쳐 엄청난 파급력을 보여주는 BTS의 영향력을 다시 한번 실감하게 되네요
  • 个人资料图片
    바람소리
    열기가 얼마나 뜨거우면 추가 공연 논의까지 나올까요? 더 많은 팬이 탄이들과 만날 수 있길 응원해요!