[沟通]

有消息称,兰芝在包括日本在内的亚洲市场的销售额较去年同期增长了15%。

라네즈가 일본을 포함한 아시아 시장에서 매출이 지난해 같은 기간보다 15%나 증가했다는 소식

 

라네즈가 일본을 포함한 아시아 시장에서 매출이 지난해 같은 기간보다 15%나 증가했다는 소식

 

 

看到兰芝在包括日本在内的亚洲市场销售额同比增长15%的消息,我感到非常欣慰。尤其令我印象深刻的是,它连续两年稳居中国天猫购物榜前十,是唯一一家韩国美妆品牌。再加上它横扫日本最佳化妆品大奖,并在亚马逊Prime Day上取得了骄人的成绩,兰芝似乎已经真正成为一个具有鲜明全球影响力的品牌。

我还注意到,分析师们将BTS成员Jin参与的营销活动和快闪店列为成功因素。我认为金硕珍标志性的干净利落、精致优雅的形象与兰芝的品牌理念非常契合,看到它最终带来如此好的结果,我感到非常自豪。

对我来说,这更是个令人欣喜的消息,因为我也是因为硕珍才对兰芝产生了兴趣。

0
0
评论4
  • 个人资料图片
    kyCrocodile282
    방탄소년단 모델로 쓰면서 계속 매출이 오르네요 이런게 회사에도 좋은 일이 되죠
  • 个人资料图片
    초록귤
    모델의 역할이 정말 중요한 것 같습니다 
    광고 효과가 뛰어난 것 같아요
  • 个人资料图片
    acePeacock197
    라네즈가 여러 나라에서 좋은 반응을 얻고 있다는 소식이 정말 기분 좋네요. 진님을 모델로 선택한 이유를 성과가 그대로 보여주는 것 같아 더욱 의미 있게 느껴집니다.
  • 个人资料图片
    smUakari368
    아시아 시장에서 매출이 크게 늘었다는 소식을 들으니 괜히 뿌듯한 마음이 들어요. 진님의 깨끗하고 신뢰감 있는 이미지가 브랜드와 좋은 시너지를 낸 것 같습니다.