中文(简体)
看来你弟弟才刚刚开始在社会上站稳脚跟。
看来你过着稳定而美好的生活。
有时候看到IU,感觉她最近有点摆架子,哈哈
这就像在说,“我不再靠刘在石给零花钱了?我现在要自己赚钱了……?”哈哈
总之,从她的角度来看,这很有趣,看她这样说话,似乎她也为此感到有些自豪(?),哈哈……我想就是这样吧。
구러니까요 그래도돈독해보야요
현실남매 누구나 똑같은거죠 누나가 아이유라니 부럽습니다
현실남매네요ㅋㅋ 사이좋아보여요
현실남매네요 보기 좋아요
저렇게 얘기해도 가족여행가서 찍은 사진들 보면 사이가 굉장히 좋은 남매 같았어요 ㅋㅋㅋ
아이유 남동생분이요 얼굴 너무나 궁금해요
국민여동생이지만 동생분과는 여느 다름없는 남매사이 ㅎ
사이가 좋아 보여요 저정도면 완전 돈독한 듯 요
어머 이거 못봤는데 저도 한번 찾아봐야겠어요 꺄악
누나동샹 돈독해보이는거 같아요 현실 남매처럼 느껴져요
핑계고에서 아이유님 남동생 관련 얘기도 잠깐 했군요 못봐는데 재밌겠어요
아이유 같은 누나나 여동생이 있었음 좋겠네요. 정말 잘 해줄 수 있는데 말 입니다.
남동생분이 이제 사회에서 자리 잡아가는 모습이 보기 좋네요 누나 입장에서는 웃기면서도 뿌듯함이 느껴지겠어요
너무 재밌더라구요 가족사가 최고네여 ㅋㅋㅋ
이렇게 계속 예뻐지는 게 가능한 건지 매번 놀라고 있어요
얼굴만 봐도 힐링됩니다… 보기만 해도 기분이 좋아져요
이렇게 얘기하는거보면 근데 정말 사이가 좋은 남매인게 느껴집니다 가족끼리 돈독하네요
앞으로의 활동도 진심으로 응원하겠습니다.