中文(简体)
回老家大邱探亲了。
不知为何,你今天好像唱了两首 Jinjjobaegi 的歌。
据说这是出色歌唱能力和轻松自在的舞台风范的结合。
据说,瞬间,现场气氛如同节日一般。
“고향 대구에서 ‘진또배기’ 두 곡이라니… 분위기 제대로 달아올랐겠어요! 시원한 가창력에 여유로운 무대 매너까지, 역시 믿고 듣는 무대입니다.”
금의환향이라는 표현이 딱 어울리는 순간이네요. 대구 관객분들도 정말 뿌듯했을 것 같아요.
대구편 출연 소식만 들어도 괜히 뭉클해지네요. 지역의 자랑으로 돌아온 느낌이라 더 의미 있어 보여요.
고향에서 하셨어요 뜻깊네요
대구편 출연 소식이라 더 반가워요. 역시 고향 무대는 특별함이 느껴지네요.
최고의 모습으로 고향에 방문한 이찬원입니다 정말 가슴팍 찰떡으로 뿌듯하지 않을까 생각해요
대구에 또 방문했군요 고향이라 더 반가울듯해요
대구에서의 무대라 더 뜻깊게 느껴져요. 정말 금의환향이라는 말이 딱 맞네요.
노래 한 곡으로 세대를 아우르는 힘이 있다는 점이 정말 대단합니다.