中文(简体)
我们的朴宝剑于24日出席了在泰国举行的“TITF 2026”韩国旅游展示会。作为韩国旅游荣誉大使,他亲自向泰国粉丝推荐旅游目的地。不愧是我们的朴宝剑!我非常自豪,韩流生活方式在如此大的关注度下得到了广泛的推广。我能感受到韩流的影响!
슈스네요 아주 글로벌해요
한류에 이바지 하고 있군요. 한국의 좋은 이미지를 많이 퍼트리길 바래요
한류에 이바지하는 우리 관식님 보검님 너무 대단합니다 박수를 보내고 싶어요
홍보대사구나 멋지다
태국까지 홀린 보검 님 비주얼이 정말 국가 대표 급이네요! 한국의 매력을 알리는 명예 홍보대사라니 팬으로서 너무 뿌듯해요.
한복 홍보대사도 하시더니~한국을 널리 알리고 계시네용~파이팅
한류의 영향력을 실감합니다 완전 접수하고 왔네요
태국도 접수했네요 얼굴이 그저 훈훈해요
박보검님 태국도 접수했군요 한류의 힘 실감하지요
한류행사에 참석했군요. 홍보에 도움이되었을거같아요
글로벌 인기입니다 인기가 좋아요
얼굴이 미쳤어요 너무 멋져요
태국에서도 인기군요 역시 대단해요
태국에서도 보검님이 인기였구나 어딜가나 이제 다 알아보는 보검님이구나
이미 한국을 좋아하는 태국이지요 근데 보검님 같은 분을 태국으로 보내면 더하겠다
한류 참 대단해요 해외 팬들도 많으시죠