无法相遇或触及的存在

月亮

我做了一个梦……一个非常深沉、非常黑暗的梦……

在沃尔王国,女性比男性拥有更大的权力。因此,女性在政治上也掌握着更大的权力,而男性仅仅是保护女性的保镖……

我不是乌尔古克原女王的女儿。

我们国家选出国王时,我的父亲也被选中,我成了公主。

但我年纪最小……在这里,年纪最小的人并不值得被宠爱。

我只是个替罪羊……这就是我来到这个国家的原因……

월국의 왕

阿米娅……

김아미

是的,父亲

월국의 왕

嘿……你看到那轮月亮了吗?

김아미

是的,看起来很不错。

월국의 왕

真是太美了,不是吗?

김아미

是的……月亮真亮……

월국의 왕

你必须变成那轮……月亮……那轮月亮……

김아미

是吗?那是什么……

월국의 왕

月亮……真是个悲伤的存在……

월국의 왕

你难道从未见过你的挚爱——太阳吗?

월국의 왕

无论我多么努力,我都无法见到你,也无法联系到你……

월국의 왕

即使太阳看到了其他花朵……

월국의 왕

月亮什么也说不出来。

월국의 왕

虽然我觉得自己受到了不公正的对待,但我却什么也说不出来,也哭不出来……

월국의 왕

夜里要照看好太阳一会儿,并且要始终保护它免受太阳的反面照射。

他说话的时候,脸色越来越暗……或许是因为阴影的缘故,他看起来更加阴沉,更加孤独。

월국의 왕

你知道为什么月亮只在晚上明亮吗?

월국의 왕

因为白天你不应该觊觎太阳的位置……而到了晚上,太阳很危险,所以你应该让自己比太阳更显眼,这样你就可以代替它受伤、受苦、死去……

월국의 왕

你知道月亮为什么美丽吗?

월국의 왕

正因为月亮总是承受着痛苦,所以它才显得更加美丽高贵……

월국의 왕

阿米娅……你必须成为那样的月亮!

父亲说完话后,静静地转过身去,流下了眼泪……

我父亲的背部看起来很虚弱。

김아미

你为什么哭?爸爸……我……我没事……

김아미

因为我就是月亮……哈哈

我强颜欢笑……

我看起来会是什么样子?月亮……

达尔尼姆,你很痛苦吗?

我……我……不知为何,这种疼痛感觉如此熟悉……

不再……流泪……

我就是这样把所有事情都学得炉火纯青,从家务到学业,从艺术到武术……

泪水顺着她美丽的脸颊滑落……

김아미

哈……我以为我已经习惯了……但为什么那个场景又出现在我的梦里了……

전정국 image

전정국

呃……嗯……

柾国将身体转向阳光。

김아미

陛下……如果您看到我的真面目,您会离开吗?

김아미

然而,看在陛下的份上……即便全世界都背弃您,即便他们拔剑相向……我也会留在陛下身边,承受一切痛苦……

Ami用手轻轻抚过柾国的脸颊,然后起身去关上那扇会透进阳光的窗户。

전정국 image

전정국

你要去哪里?

柾国抓住了Ami纤细的手腕,脸颊像冰冷的流浪狗一样扫过她的手腕。

김아미

啊……陛下……您听到了吗?

전정국 image

전정국

什么?你要去哪儿?我问……

김아미

啊……不……我只是想关上那扇窗户……呃……呃!

柾国将Ami拉入怀中

김아미

陛下...

전정국 image

전정국

别去任何地方……

柾国短暂地将Ami的脸从自己怀里拉了出来。

전정국 image

전정국

是……运气吗?

김아미

啊……啊……那个

전정국 image

전정국

别哭……你笑起来最美!

砰的一声

感觉胸口好像被什么东西狠狠地击中了……

当我感受到不该感受到的情感时……

月球背面,开始出现伤痕……

ㅠㅠ这一集是不是有点长?

我在编辑原文的时候……哈哈

感谢阅读!

可能有点无聊,但是……这就是故事的开端……哈哈

如果你喜欢!请订阅!点赞!留言支持作者!

(作者的爱意……是的……我知道这没必要……哈哈)