国王的所有马匹
尽量不要感到寒冷


왕
你肯定已经处理好了,对吧?

“是的。据说城堡本身已经化为灰烬了。”

왕
英智呢?

“我毁掉了一切。”

왕
他是我的儿子……但他怎敢背叛他的父亲?


정인
'儿子...?'

왕
我不想把王位传给他的儿子,但是……

왕
干得好。继续。


정인
“它的儿子……”

我趁父亲还没找到我,赶紧离开了。


정인
“我不想让他的儿子登上王位……这显然是指我。”


정인
“如果你不想让我登上王位,仅仅因为我是你的儿子……”


정인
“还有另一个女人的儿子,他不是我的母亲。”


정인
“儿子背叛了父亲,父亲杀死了儿子……”

我也简直不敢相信自己听到的。


정인
“这行不通。”

我当时非常沮丧,跑出了房间,去了老师家。

我知道去正门是不礼貌的,所以我敲了敲二楼昌彬房间的窗户。


창빈
什么?!

昌彬惊讶地打开了窗户。


정인
抱歉……我这次就先告辞了。

我气喘吁吁地说。


정인
带我去见老师。

昌彬看到我的表情,一句话也没说就把我带到了老师那里。


은광
怎么回事?这个时间联系不上?


정인
我有兄弟吗?

我脱口而出,问出了我一路跑来时一直萦绕在心头的问题。

老师沉默不语。


정인
我有个同父异母的兄弟吗?


은광
……当我成为王子的老师时,王后给我提出了一个条件。


은광
但现在我开始思考,对于这位王子来说,或许更好的办法是什么。


정인
我现在十八岁了。


정인
作为一名成年人,我现在已被正式任命为继任者……


정인
我年纪不算小了。


은광
是的,我觉得是时候让你知道了。

老师深吸一口气,开始讲话。


은광
在王子出生前十一年,王子的父亲爱上了一个乡下姑娘,并纳她为妾。


은광
国王深爱的女子一进宫就怀孕了,第二年生下了一个儿子。


은광
国王想把王位传给儿子,但那个女人当时还是个妾,于是她试图杀死王子的母亲,自己成为王后,但被抓住了,并被逐出了宫廷。


은광
这位女子被放逐,但她的儿子,作为皇室唯一的儿子,留在了宫殿里,并被现任女王收养为儿子。


은광
自然,它并不受人喜爱。


은광
国王想对儿子隐瞒真相,但他不可能永远让孩子对真相一无所知。


은광
最终,当王子五岁,到了可以接受继承人训练的年纪时,那个发现了真相的儿子却消失了。


정인
所以你的意思是说我有个比我小十岁的哥哥?


은광
是的,没错。


정인
那么,那个人现在在哪里呢?


은광
没人知道。


은광
自从他失踪以来的十年间,我想应该没有人见过他一根头发吧……


은광
希望你一切都好。

那一刻,我回过神来。


정인
哦,不好意思这么晚打扰您了。


은광
不,我只是有点担心。


은광
我们赶紧进去,免得被人发现。