老板
第一集:绑架



백현
芝麻?

当我睁开眼睛时,我发现自己身处一个黑暗、低矮的房间里。


주현
嘿……这是哪里?


주현
你又是谁?


백현
你稍后就会知道了。

突然


태형
老板,搞定了。


백현
进去休息


태형
是的


백현
跟我来


주현
你要去哪里?


주현
你绑架我了吗?


주현
为什么?你要用它做什么?

我一直问问题,他却不理我。


백현
这是你的房间。


주현
哎哟!等等,等等!!!

砰

我被锁在一个小房间里。

我敲了很久的门,无缘无故地大声喊叫,但什么也没改变。

我这才回过神来,环顾四周。

一张床、一张桌子和一把椅子、几本书、一个衣柜、一面大全身镜,甚至还有一个贴着白色壁纸的浴室。

房间看起来很小,但里面应有尽有。

突然


백현
出来吃吧


주현
不,在那边,你们为什么要绑架我?


백현
安静点。除非我问你,否则别跟我说话。


주현
...


백현
出来快点吃吧


주현
我不吃它


백현
好的

砰


주현
唉……我想念妈妈和所有的朋友……

*日前*

我是一个没有父亲的孩子。

他们说我很小的时候就离家了。

虽然父亲不在身边,但母亲通过海外生意赚了很多钱,所以我们生活得很好,什么都不缺。

但我没有太多时间陪伴妈妈,所以我总是和朋友们在一起。

然后有一天

像往常一样,我和朋友们玩完后正在回家的路上。

华克-

有人用手帕捂住了我的口鼻,我失去了意识。

当我睁开双眼时,这里就是我所在的地方。

***

咕噜-


주현
啊……我饿了……


주현
我应该早点听你的话吃饭的……唉……我还是睡觉吧。

我很快就睡着了。


주현
啊……


주현
哦……对了,我被绑架了……


주현
现在几点?


주현
什么……没有手表

这里没有钟表也没有窗户,所以我无法分辨是白天还是黑夜,也不知道外面的世界是怎样的。

咕噜-


주현
饥饿的..


주현
嗯?那是什么?

桌上有米饭、汤和小菜。

便利贴也行。

在便签纸上

它说:“饿了就吃。”

我怀疑自己服用了某种奇怪的药物,感觉不应该吃下去,但我太饿了,所以匆匆忙忙地把它全吃光了。


주현
唉……我现在该怎么办……


주현
我们去洗澡吧

浴室里备有肥皂、洗发水、护发素、洗衣机、内衣、女性用品、基本化妆品,甚至还有吹风机。


주현
啊,真令人耳目一新。

洗漱完毕后,我查看了衣柜。


주현
哇,为什么我只有这些衣服?

衣橱里只有一件素色的黑色连衣裙。


주현
啊……我把衣服放进洗衣机里了,怎么办……

我别无选择,只能穿一件式连衣裙。

不,我当时穿着它。

突然


주현
哇!!!


백현
哦,对不起

砰


주현
哇……这……我是不是疯了……

我正在换衣服,那家伙突然走了进来。

我尖叫了一声,那人惊慌失措,迅速关上门离开了。


주현
哦,天哪……我真是太生气了……


주현
我到底该怎么办……

我终于冷静下来,穿好了衣服。

我对着一面巨大的全身镜看了看自己。


주현
嗯……还不错。

咚咚


백현
我可以进来吗?


주현
是的,请进……


백현
嗯,我换衣服了。


주현
哦,是啊……


백현
非常适合你。


주현
呼!

刚才进来的人突然敲门,小心翼翼地走了进来,可能是因为工作的原因,这场景还挺可爱的。

所以,我忍不住笑出了声。


백현
你笑什么


주현
因为它很可爱


백현
.....


주현
.....

我无意中暴露了自己的真实感受。


주현
啊……啊……我不是那个意思……


백현
好的,我知道


주현
是的..


주현
但你为什么来?


백현
啊……只是想看看你过得怎么样……


백현
你吃过了吗?


주현
啊……是的,我吃得很好。


백현
那很好


백현
把碗碟给我,我来洗。


주현
谢谢


주현
那……那……那……


백현
什么


주현
我该怎么称呼你?


백현
老板


주현
是的?


백현
叫我老板就好


주현
是的..


주현
但是……你真的不打算告诉我吗?


백현
什么


주현
你为什么要绑架我?


백현
呃


주현
为什么..?


백현
为什么我对这么多事情都感到好奇?


백현
我不是跟你说过吗,除非我问你,否则别跟我说话?


주현
哦,是啊……


백현
那我们走吧


주현
打扰一下..!

砰


주현
哈……我又去了一次

我没多想就转动了门把手。

突然


주현
嗯?那是什么?


주현
你出门时没锁门……


주현
逃跑……我们试试吧……?