[比赛]《那天的我》
第一集




有些时刻无论造成多大的损失都无法避免。


有些时候,你并不知道自己所做的事情对你有害。


对某个人来说,这既不好也不坏。

现在有机会弥补我曾经犯下的错误,那个错误曾将我的人生推向悬崖边缘。




当我在美术馆里四处参观欣赏展出的画作时,我偶然发现了一个房间,房间里有一面镜子。

一个男人站在镜子前,被好奇心所驱使。




전정국
这是什么?你嘴里这是什么?

当我照镜子时,我发现嘴唇上有东西。我用手帕擦了擦,但没擦掉,所以我以为镜子上沾了什么东西。

一个男人将手放在镜子前。


尤雷克


전정국
(惊讶)这,这是什么……?

当你用手指触摸镜子时,会像水滴落入装满水的玻璃杯中一样泛起涟漪。

认为这也是一件展出作品的男人再次触摸了镜子。

与开头不同,感觉就像一股巨浪,镜子吞噬了男人的手,最后,男人被吸入了镜子中。


。


。





전정국
这里是....


전정국
这到底是什么鬼东西……

我面无表情地环顾卧室,发现了一扇白色的门。



전정국
.....


전정국
这扇门和房间的内部装潢完全不搭调。

不过,因为这是我第一次发现它,我很好奇外面是什么样子,于是打开门离开了房间。




乍一看,这座城市就像一座小城,当你打开门,仿佛就与一个离城市稍远的地方相连。



전정국
(我的天哪)没有客厅吗?

我翻遍了口袋,却只找到灰尘。

我别无选择,只能先去市中心。





人们在人行横道前的红绿灯处等候,汽车在路上疾驰……

随着车辆逐渐消失,人们准备移动,就像交通信号灯即将变换一样。


这时,一名女子不顾红灯,径直走上了马路。

那一刻,我看到远处有一辆大卡车。如果它继续这样开下去,很明显那个女人会被撞到。



전정국
嘿!!快跑!!

???
(停止) ..... ?


전정국
啧……快跑……!!




道路被鲜血染成了深红色,那女人似乎在拼命求饶,呼吸都变得十分困难。

然而,人们非常害怕,即使信号改变了,他们也都愣在那里,一动不动。

随着周围环境逐渐变得嘈杂,女子失去了意识,男子也僵硬地跑向女子,情况平静下来后,他没有报警。



전정국
这边!有人被撞了!


전정국
啊……啊……这里……这里……

但他在这里看到的一切对他来说都是全新的,当然,他也不知道这个地址是什么。



전정국
- 嘿!这是哪儿……!

夸克

然后,压在他膝盖下的女人抓住他的脚踝说。

???
不要……活着……


전정국
你说什么?

???
呼……唉……


전정국
别说话!深呼吸,你还好吗?



扑通




전정국
啊……

这时他才意识到。

现在躲在他膝盖下的女人是他三年前的前女友。




전정국
啊!

当时,那人抱着头,抱怨疼痛,非常痛苦。

那只是短暂的一瞬,但所有发生的事情都逆转了,就在那一瞬间,我闭上眼睛又睁开……


又是那个房间。

我睁开眼时,听到一个微弱而神秘的声音。


“比其他人更早行动。”



전정국
什么……那是什么……


请改正你当天犯的所有错误。


전정국
..........


전정국
那天对我来说……?


。


。


那

当天

那天

那天的我

那天对我来说

那天对我来说


那天对我来说


“那个时代的”

序列化开始_

序列化开始



꽃년 ● 작가
大家好

꽃년 ● 작가
今年是个毫无希望的花年,但我还是要试试参加比赛^^

꽃년 ● 작가
我希望明年还能举办这项比赛。

꽃년 ● 작가
如果一次认不出来,那就得让它认两次,哈哈

꽃년 ● 작가
没有序幕,本集直接进入正题。(这一集本身也是一集……)

꽃년 ● 작가
哦,我好像忘了这集里提到了。

꽃년 ● 작가
婴儿失踪了

꽃년 ● 작가
我下周会把宝宝加进去。

꽃년 ● 작가
哇,现在观众们有的忙了。

꽃년 ● 작가
Sonting 星级评分支持订阅