魔法:一个长着白色翅膀的恶魔

第十二集:白翼恶魔

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

……真是个奇迹!

神水,一种蕴含着满溢神力的传说动物。

动物种类繁多,从小型啮齿动物到大型孔雀和大象,应有尽有。

它是一种只有通过许愿者才能唤醒的特殊特质,而且它更加珍贵神圣,因为它要等到找到许愿者后才会出现,可能要等上几百年甚至几千年。

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

.......

……而现在,上帝,

这座宫殿里住着一个宿敌,他囚禁着一头神兽。

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

赶紧起身离开寺庙)

필요한역/???

陛下,神庙祭司请求觐见。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

……?一位神父……?

데릭 리처드 image

데릭 리처드

.......

데릭 리처드 image

데릭 리처드

然后你就出去走走。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

在牧师离开之前,不要让任何人进入房间。

필요한역/???

是的,陛下

吱-

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

威严..!

데릭 리처드 image

데릭 리처드

神父,出什么事了?

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

这是神!

데릭 리처드 image

데릭 리처드

神兽?

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

神兽的神力弥漫整个宫殿。这意味着宫殿之中必然存在着神兽的宿敌……

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

我们必须尽快找到这个人,唤醒他的灵魂。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

...但....

데릭 리처드 image

데릭 리처드

宫中无人拥有神力,包括我。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

神庙的祭司们几天前才抵达,如果他们这么快就得知了神兽的存在,那么……

데릭 리처드 image

데릭 리처드

......

데릭 리처드 image

데릭 리처드

神父,您说过您能分辨出哪些人拥有神力?

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

是的,这就是我这个出身卑微的人能够成为神父的原因。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

......

데릭 리처드 image

데릭 리처드

好的,那么我就把这个任务交给你,让你在宫殿里寻找拥有神力的人。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

如果发现了,请立即向我报告。

핀 베네딕트 image

핀 베네딕트

...是的,

济北

赤北

济北

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

........

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

.....

达比走过这座巨大的宫殿时,脚步有些匆忙。

表面上看,那似乎是一张放松的脸,但我认为他们并不想知道在那温柔的微笑背后隐藏着多少情绪。

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

........

露西亚那边仍然没有消息……这意味着她还没找到席琳。

作为一名药剂师,我很难离开我的指定区域,所以我这个相对空闲的人就先去了……

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

......在下面....

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

..........

就在刚才,我还在认真地听女佣们的低语。

她的故事很快成为宫廷里的热门话题,人人都津津乐道。

他勉强压抑住想要叫女佣过来了解更多细节的冲动,然后迅速走开了。

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

(嘟囔)……训练中心附近的地方是东宫……徐,

노아 륍펠트 image

노아 륍펠트

剑术大师?

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

……?

노아 륍펠트 image

노아 륍펠트

这是吕布费尔德家族的诺亚·吕布费尔德。

리암 해윗 image

리암 해윗

......

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

啊……

노아 륍펠트 image

노아 륍펠트

这里是主宫殿,你来这里做什么?

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

哈哈,这里是……主宫殿吗?

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

我漫无目的地在宫殿里游荡,无法适应那里的生活。

리암 해윗 image

리암 해윗

哈哈,看来他们俩是好朋友。

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

....是的?

리암 해윗 image

리암 해윗

......

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

.........

他心不在焉地瞥了一眼利亚姆的脸,然后看到他通红的眼睛,又停住了脚步。

我不知道原因,但是……是不是因为我一直以来感受到的那种奇怪的疏离感?

노아 륍펠트 image

노아 륍펠트

现在想想,剑圣和公爵的眼睛颜色确实很像。

노아 륍펠트 image

노아 륍펠트

仔细观察,可以看到红色的光芒,这是一种不常见的红眼。

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

.......

리암 해윗 image

리암 해윗

……?

다비 아이브란트 image

다비 아이브란트

(冷笑)好吧,那我就自己想办法吧……

看到戴维点点头,嘴角带着一丝微笑走开,利亚姆的嘴角不由自主地扭曲了一下。

我感觉好像有什么奇怪的事情困扰着我。

萦绕已久的异样感觉开始萌芽。

필요한역/??

魔法塔之主降临!

济北

赤北

地北

济北

正北

两道脚步声交错回荡在宫殿中。

伊恩的步伐因为长时间待在马车里而变得僵硬,走起路来突然慢了下来。

이안 루시우스 image

이안 루시우스

.........

“……然后……这朵花……”

셀린느 카시오페 image

셀린느 카시오페

这朵花真香。我知道这朵花的名字。

셀린느 카시오페 image

셀린느 카시오페

花语是……

이안 루시우스 image

이안 루시우스

......

风吹来的声音传入我的耳中。

那是一个轻柔柔和的声音,并不大声,但带着一丝淡淡的笑意。

이안 루시우스 image

이안 루시우스

.....

녹스 콜린스 image

녹스 콜린스

塔之主?

이안 루시우스 image

이안 루시우스

……?

이안 루시우스 image

이안 루시우스

啊……走吧

이안 루시우스 image

이안 루시우스

陛下,我是塔之主伊恩·卢修斯,这条狗是我的骑士。

나이트 image

나이트

.......

이안 루시우스 image

이안 루시우스

哦,还有高塔的巫师,诺克斯·柯林斯。

녹스 콜린스 image

녹스 콜린스

.....((弓

데릭 리처드 image

데릭 리처드

一路走来一定很不容易。

이안 루시우스 image

이안 루시우스

我听说寺庙的祭司先到了。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

是的,……今年不知何故,客人们都匆匆赶到。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

距离五朔节还有一段时间,希望您能在宫里好好休息放松一下。

이안 루시우스 image

이안 루시우스

是的(他向德里克点了点头。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

.......

德里克的房间,皇宫太子

点击

点击-

데릭 리처드 image

데릭 리처드

将威士忌倒入杯中)

데릭 리처드 image

데릭 리처드

....在下面...

在昏暗的房间里,他坐在床边,眼神黯淡无光。

或许是因为我连续好几天熬夜工作。

以前也遇到过很多这样的敌人,所以我并不觉得很累……

今天我早早就睡了,这多亏了利亚姆的话,他说我担心在大田工作期间会与部长们面对面接触,他们的安全会受到威胁。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

.......

데릭 리처드 image

데릭 리처드

但是……我根本睡不着……

事实上,我知道失眠是一种慢性疾病,每次我试图入睡时,它都像影子一样如影随形。

即使我闭上眼睛,头脑清醒一会儿,脑海中不断的尖叫声还是让我即使在睡梦中也开始喝酒。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

他把正在喝的饮料放在床头柜上,靠在床头板上。

我开始感到微醺,思绪也变得混乱起来。

但问题是……

데릭 리처드 image

데릭 리처드

.........

데릭 리처드 image

데릭 리처드

……脑海中浮现出一个意想不到的人……

Celine Cassiope,

当我听说我俘虏了一个覆灭国家的公主时,我真的有点吃惊,因为这是我没有计划的事情。

因此,返程计划被打乱了。

但我没有杀她,因为我觉得在某种程度上值得考虑。

而且,他还把她带到了宫殿里。

.....

看来你经常去花园。

五一劳动节临近,天气变得相当温暖,所以这将是一个赏花的好日子。

宫廷花园里种植着许多珍稀花卉植物,所以花些时间四处走走逛逛也未尝不可。

……她漫步在花园里,看起来和几周前判若两人。

她闻到了花香。

她皱着眉头,沐浴在明媚的阳光下。

她一边和身旁的侍女说话,一边微微一笑。

她拉直了被风吹乱的头发。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

.........

给予她一些自由是复杂计划的一部分。

毕竟,对皇室怀有恶意对她没有任何好处,所以……在她达成目标之前……

……一个让她适应的计划。

克雷德雷山顶将是我登上王位的最坚实基础。

데릭 리처드 image

데릭 리처드

....后...

데릭 리처드 image

데릭 리처드

时间过得真快……我喝了这么多酒,头晕目眩……

他的话语结尾变得有些模糊。

他躺在床上,身体沉重得像灌满了水,缓缓闭上了眼睛。

因为无法回答,我感到很不安。

第二天

济北

赤北

济北

赤北

아카인 휘틀리 image

아카인 휘틀리

……(嘘)

아카인 휘틀리 image

아카인 휘틀리

……太子殿下真是漠不关心。

아카인 휘틀리 image

아카인 휘틀리

你这样打了我的后脑勺……

今天早上,匆匆赶到宫殿的阿凯恩四处闲逛,被提着洗衣篮沿着走廊走过的女仆们的谈话声吸引住了。

哈哈,宫廷侍从们的嘴巴真够大的。

他们面带友善的微笑走近他,用熟悉的语气告诉他,这位作者的遭遇:她是一位落败国家的公主,如今却成了囚犯。

当他搜遍这座废弃破败的宫殿的每一个角落时,发现她的安全似乎在宫中广为人知,这让他感到震惊。

我的天哪,那家伙经常从房间里出来走到花园里去。

据说,就连房间也被皇太子下令换成了稍微好一些的房间。

아카인 휘틀리 image

아카인 휘틀리

嗯,非常……

아카인 휘틀리 image

아카인 휘틀리

我猜你玩得很开心。

你一直都独自享受着快乐时光。

现在轮到我玩了,对吧?

...

……