魔法:一个长着白色翅膀的恶魔
第16集:白翼恶魔



德里克的办公室



门发出略显粗糙的声音开了,德里克走了进来。

德里克吩咐早到的利亚姆从沙发上站起来,去迎接他,并把茶端出来。

他们再次面对面坐下的地方,被一股未知的能量所包围。





데릭 리처드
利亚姆,你见过露西亚了吗?


리암 해윗
.......


리암 해윗
....是的,



데릭 리처드
哈哈,什么样的作家会想到潜入皇宫呢?


데릭 리처드
……尤布拉登的所有居民都完全没有建筑工作吗?


리암 해윗
.........



리암 해윗
他表现得好像愿意为被俘的公主牺牲生命。


리암 해윗
……言行直率……而且……


데릭 리처드
.....


德里克正要把茶杯送到嘴边,但他的手停了下来,他用略显缓慢的语气回答,目光只盯着茶杯一直放着的那张桌子。





데릭 리처드
我想我只能硬着头皮上了。


데릭 리처드
你对人类情感一无所知,这是导致离婚的原因之一。


리암 해윗
......



리암 해윗
已经过去好几年了。



经过一番不太有成效的谈话后,办公室里再次陷入了沉默。

事实上,这是意料之中的结果,因为他们俩想的都是完全不同的人。


几年前,我被一位作家的长女离婚了,这桩婚事是家人安排的,我收到了十多个离婚理由。

王储直到三十多岁才体验到爱情,无论是出于自愿还是被迫,他也曾有过类似的感受,但他总觉得生活中缺少了什么。






루시아 해리슨
........


루시아 해리슨
唉……



公主晕倒了。


如果我跑得再快一点,这场意外本来是可以避免的。

如果我被那头凶猛的狼踩死,会不会更好?

无法保护她——她的挚友、陨落帝国的最后成员、她的救星——的内疚感开始折磨着她。




루시아 해리슨
.....席琳.........


루시아 해리슨
席琳,......


尽管与皇室成员相比,他微不足道,但他却是第一个自称是皇室密友的人。

我的挚友和支柱,在我被不公平地逼到绝境时站在我身边,在我想要崩溃时毫不犹豫地拥抱我。

他不能就这样让她走,太没意义了。他不能让她更加难堪。


当我的眼角被泪水浸湿,泛起红晕,干裂的嘴唇裂开,鲜血汩汩流出时,

德里克来到了她的监狱。





济北

赤北

济北



他爬监狱时步伐蹒跚。

她究竟是怎样一种性格,才会崩溃成这样?

她来到塞皮翁帝国并成为囚犯已经快两个月了,当然,在这段时间里发生了很多事情。


既然情况有所好转,是不是应该向前看,而不是沉湎于过去呢?

如果你要这么做,那么至少在和我相处时,请收起你的杀意。


一种难以解释的挫败感和愤怒感在他心中不断滋长。





데릭 리처드
.........


데릭 리처드
......在下面...!



데릭 리처드
(嘟囔))……就因为这一个人……



而露西亚努力压抑住这些情绪,面对着他,那副可怜兮兮的样子让他忍不住大笑起来。




루시아 해리슨
........


루시아 해리슨
……(他虚弱地抬起头,看着德里克。



리암 해윗
.......


루시아 해리슨
.....



리암 해윗
他是塞尔皮翁帝国的王储。请保持礼貌。


루시아 해리슨
..........



데릭 리처드
.....



데릭 리처드
公主醒了过来。仅仅过了三天。


루시아 해리슨
殿下!您的身体,您的身体没问题……


데릭 리처드
他一回过神来,就跑到我跟前说:“建筑工人,请救救那个人。”



루시아 해리슨
.........


데릭 리처드
哈哈,多亏了这件事,我陷入了非常棘手的境地。我是她认识的人当中地位最高的,但这事关皇权。


데릭 리처드
.......



데릭 리처드
……你真的是一位如此伟大的作家吗?


데릭 리처드
这位以前从未向我低头的公主,现在竟然会放弃一切,跑来向我乞求?



루시아 해리슨
.........


德里克质问她时语气很严厉,嘴角挂着一丝邪笑,仿佛情况十分紧急。

站在他身旁的利亚姆不知道是什么刺穿了他的内脏,但他只是猜测是因为这个,他的目光短暂地转向了露西亚。




리암 해윗
.........


루시아 해리슨
.....



扑通

扑通-



리암 해윗
……!


那一刻,我看到她莫名其妙地流下眼泪,不禁心头一紧。

利亚姆面色冷漠地跟着德里克走出了监狱,仿佛他已经说完了所有想说的话,却又莫名地感到一种不祥的预感。





阿凯恩宅邸,正门


几天前因一起事件而被软禁的赤井正在接受达比的讯问,达比却无法让自己踏进屋里。

赤犬的手伸进门里却抓不到自己的衣领,他恼怒地捶打着胸口,然后挥舞的拳头击中了手臂,疼得他龇牙咧嘴。荼毘激动地说道。




다비 아이브란트
你终于疯了吗?你现在是不是要彻底丧失理智了?


다비 아이브란트
你长着一张怎样的脸才会做出这种事?你真的退化成狼崽了吗?



다비 아이브란트
你明明知道在宫里变成野兽会受到怎样的惩罚,怎么会这样??而且,……不,公主……!!


아카인 휘틀리
……戴维……



다비 아이브란트
为什么,为什么又是你,既然你是个真正的公爵,最终却落得这种下场,而不是你……


아카인 휘틀리
我猜想那位公主和作者之间确实存在某种联系?


다비 아이브란트
什么....?




아카인 휘틀리
如果不是,你为什么会这么生气?


아카인 휘틀리
说实话,他就是一个毫无价值的囚犯,对任何待遇都无权反抗。但我们难道不应该对这件事就此作罢吗?


다비 아이브란트
.......



다비 아이브란트
我担心你的名誉,它已经受损了。


아카인 휘틀리
哈哈哈哈哈哈哈哈!!!


아카인 휘틀리
世界上最伟大的大卫·艾弗布兰特?是我吗?





아카인 휘틀리
戴维,我不知道你和那位公主之间是什么秘密关系,但我担心如果被人知道,对你来说会很麻烦,所以我一直保持沉默。


아카인 휘틀리
既然你我都见到了我们一直期盼的公主的真容,这难道不是一种收获吗?




아카인 휘틀리
.......


아카인 휘틀리
那么,告诉我,她喜欢哪种首饰?



다비 아이브란트
.......


冰球

冰球-



아카인 휘틀리
啊..!




다비 아이브란트
……滚出去。我没时间听那个自命不凡的家伙胡说八道。


아카인 휘틀리
叹))





아카인 휘틀리
.......







帝国图书馆






济北

赤北

济北



那天的骚动过后,宫殿里渐渐安静了下来。

公爵被拟人化为狼,突然扑向被俘的公主,这一消息引起了轩然大波,甚至传到了当时不在场的人耳中。

即使是对这类琐事不太感兴趣的伊恩,也听过这个故事很多遍了,以至于他已经非常熟悉了。




이안 루시우스
.......


이안 루시우스
……(其实,公主和公爵是谁并不重要。他们也不是魔法作家。)


伊恩悠闲地在安静的宫殿图书馆里闲逛,翻阅着一本有趣的魔法书,突然停了下来。




이안 루시우스
..........


나이트
……咔嚓……




핀 베네딕트
........


핀 베네딕트
......((停止



魔法和神力是相互冲突的。

即使这两种力量发生碰撞,也不会产生特别的后果,但由于它们的性质不同,它们之间总会存在一定程度的尴尬感。





핀 베네딕트
.........


핀 베네딕트
....((微笑



핀 베네딕트
来见见塔之主吧……



이안 루시우스
……


이안 루시우스
……你是这座神庙的祭司。



핀 베네딕트
.........


虽然那是一座非常大的宫殿,但我知道我们总有一天会相遇。

我原以为即使我们相遇,也会顺利过去,不会有任何问题。



伊恩看到芬恩那意味深长的微笑,心中顿时涌起一股紧张感,但他却不明白那微笑的含义。








작가(살찐귤)
感谢您阅读本期节目。