乔治·扬克[鸟的双翼]
包办婚姻的未婚夫



경수
阿巴马州,到底发生了什么事?

경수의 아버지
我已经选好了你的未婚妻。


경수
是吗?阿拉巴马,你怎么能说出如此荒谬的话……

경수의 아버지
带上它

내시1
是的!


서인
哦,你好?


경수
这不可能!!!!(他踢了踢座椅,跑了出去)

경수의 아버지
既然你即将嫁给庆洙,你就应该跟着他。


서인
是的,陛下……


서인
呃……呃……嘿,那边……!


경수
不要跟着我。


서인
A,但是……订婚……



경수
你再提一次“未婚夫”这个词,我就毫不留情地把你赶出去。


서인
嘿~不!


경수
怎么了?


서인
我很好……



경수
我恨它。


서인
...

当晚

경수의 아버지
明天一大早,你们俩去宫殿前看樱花盛开。


경수
阿巴马马!!我不喜欢它

경수의 아버지
这是我的命令。而且,你应该好好对待你的未婚妻,对吧?



경수
我不想嫁给这个人!但我爱这个人……

경수의 아버지
你知道已经过去多少年了吗?你到底爱的是谁?!


경수
那真是……(无法继续说话)

경수의 아버지
请至少尝试一下!



경수
不,我不喜欢。对不起,阿拉巴马州。(离开)

경수의 아버지
哈……你到底想让我做什么……


서인
陛下,请允许我这么说……即使您现在对我严厉,事情以后也会好起来的!

경수의 아버지
是啊,你可以试着和暻秀谈谈,看看能不能弄清楚。


서인
是的!


서인
囊..


경수
我父亲为什么会做出那样的决定?


서인
是的?


경수
好的,你不用担心。


서인
啊……不过很快我就要恢复单身了……



경수
如果你再提起这件事,我就把你赶出去。


서인
好了……完成了!但是堤岸在哪里?


경수
嗯,我不知道。可能不会。


서인
那我别无选择,只能待在你身边……


경수
别这么吵。我去问问阿拉巴马州。

一段时间后


경수
你……尽量睡在床边。


서인
我能睡在你旁边吗?我们不是马上就要结婚了吗?



경수
如果我说再说些难听的话,我肯定会把你赶出去。


서인
我想怎么叫你都行!把我赶出去也好,你想怎样都行。我不想把心交给一个不喜欢我的人!(说完,他转身睡着了。)

那黎明


경수
唉……为什么我睡不着……


서인
呼……


경수
嗯!你睡得很好啊。


서인
(徐仁冷得直哆嗦)


경수
(用毯子盖住徐仁)


서인
呼……(毯子盖在他身上,徐仁神情放松地睡着了)


경수
嗯……可是如果我这样做,我会冷的……

(暻秀试图用毯子把自己裹起来,以便尽可能远离徐仁,但这并没有奏效。)


경수
(想了很久,他们依偎在一起睡着了。暻秀似乎也很累了,很快就睡着了。)呼……

第二天早上


서인
哈……我睡得很好……啊……

我打电话给暻秀,他没接。


서인
唉……我能怎么办呢……我应该独自去看樱花……它们就在我眼前盛开,美极了!


서인
哈哈~我得赶紧走了~

徐仁伊正要离开时,听到庆洙在身后叫她。



경수
片刻。