我是13个帅气少爷的秘书【十七】
#51 好吧。做。双



여주
- 你好?


김요한
啊?为什么?


김요한
我现在有点忙,晚点再给你回电话。


여주
呃……?

停止

他们真的是新婚夫妇吗?

大家都说,当他们说自己是新婚夫妇时,听起来很甜蜜。

为什么我们要不断地彼此筑起高墙?

甚至在我们正式结婚之前


여주
- 你好?

如果你那样做,约翰就会收到。


김요한
亲爱的,我们走吧……呵呵

我以前经常打电话说些没意义的话。

有时我会听到自己接电话的声音。


김요한
你也在问其他人他们是不是你的爱人吗?

那时,我真是又可爱又嫉妒。

然后,当我走在街上时


김요한
爱你

即使做了那些事并吃了东西之后


김요한
爱你


김요한
即使在学习的时候,我也爱你

通话结束时,对方说了句“我爱你”。

现在怎么会变成这样呢……

我最近过得很艰难……

你曾告诉我,在我遇到困难的时候,要把一切都告诉你。

你为什么突然这样对我?

我最近过得很艰难。

各位,从现在开始,可能会出现一些粗俗的脏话。

如果您觉得观看不舒服,我建议您离开。


여주
唉……当模特真的好难啊。

모델 선배3
哈哈,你这个孤儿

모델 선배1
哦,真的吗?他真的是在没有父母陪伴的情况下长大的,哈哈。


여주
哈……

모델 선배2
搞什么鬼哈哈,你为什么突然叹气了?


여주
哦……对不起

모델 선배1
上次我们都因为你吃亏惨了,哈哈

撞到头了

真是太他妈烦人了

我太笨了,什么都说不出来……

我该再去跟姐姐说一遍吗?

我一直在想这件事

然后智恩来了


여주
嗯?嗯……


아이유
哈哈……

然后他就开始不停地笑。

我当时很想知道那是什么……我在想是不是发生了什么事。

我看到了一张冷峻、近乎石头般的脸。

他突然变得严肃起来,我真的感到很惊讶。


여주
呃呃……为什么?


아이유
和我一起玩得开心吗?

我什么也说不出来。

操……看来我最终只能把它扔掉了。

不出所料,没有人可以信任。

모델 선배3
嘿,姐姐,我们现在要走了。


아이유
哈哈,是啊,很抱歉当时对你又骂又吼你,哈哈。

모델 선배1
哦,没关系!

你为什么要当着我的面道歉?

不用看我也能看出来。

哦,原来如此……我又被抛弃了。

哈哈,这已经是我第三次了……


아이유
哈哈,搞什么鬼,你为什么不回答?

啊……智恩这么说的时候真的好尴尬。

操……说真的,为什么这种事只发生在我身上?


아이유
不,你这个贱人!!!

哦,该死……

就在那时,我的头真的被狗撞到了。

好痛啊


아이유
不,说真的,你知道我最讨厌被人捂住嘴,对吧?


아이유
说真的,你是不是觉得因为我最近和你玩,你就变得特别了?


아이유
我最讨厌像你这样的人。


아이유
他就是个无缘无故依赖朋友关系的人,哈哈


아이유
现在情况好复杂啊,对吧?哈哈

我真的什么都说不出来。

这是因为压力吗?


아이유
只有真正的男人才有魅力,哈哈


아이유
你明明什么都没做,却马上拍下来?哈哈


아이유
这就是你被称为降落伞的原因。


아이유
他当然没有父母,但他肯定和父母有某种联系吧?


여주
不


아이유
什么?


여주
厄尼!!!


아이유
卧槽,你说话怎么了?像条狗一样。


아이유
不,你这个白痴,你很随便吗?

然后他像没事人一样打了我……


아이유
我的天哪,我妈也是个彻头彻尾的失败者。


여주
是的,是的?

但是,帕德里普难道不是伊娃吗?

说真的,这是伊娃,操……

唉……我真的好生气好沮丧。

我太难过了,快要哭了。我该怎么办?

是因为我的模特生涯结束了吗?


여주
叹...


아이유
啊,真的,我都要哭了。


아이유
请不要对我这么刻薄。我为什么要跟你做朋友呢?哈哈


아이유
操,但我很擅长张嘴


아이유
所以我一直在背后议论这件事。

现在想想,你其实更喜欢独处,所以没必要那样做。

我刚才已经说过了


아이유
所以请关机?


여주
啊……好的,那我走了。

唉……我真的无法信任别人。

你最近怎么变成这样了?

看来约翰的日子也不好过……

就连我信任的人也背叛了我,离开了我。

我为什么要买这个?哈哈