无论如何,这都是个悲伤的结局。
02 | 体育课


“好的,首先,我们去健身房跑五圈热身。”

반 아이들
啊,老师……5圈……

“如果你叫我跑,我就跑。”

어린 여주
老师...

어린 여주
我今天可能上不了体育课了。

“为什么?”

어린 여주
我感觉不太舒服

“仅限今天。下次再来。”

어린 여주
……

어린 정국
你为什么从来不参加体育课?

어린 여주
只是...?

어린 정국
那是什么?

起初我不明白,但我后来弄明白了。

但我是在下一节体育课上发现的。

“这次是六圈。”

어린 여주
老师...

“好了,女主角正在休息。”

汝珠不参加体育课。汝珠不会跑步。

它很有弹性,也有一定的压力,但并没有让我感到喘不过气来。

我的意思是,像躲避球、足球和跑步之类的运动。

“今天我要参加跑步能力测试。”

“大约10秒是A,12秒是……”

어린 정국
哈-

어린 정국
哈-

我转过头看向一旁,看到女主角正坐在椅子上。

每到体育课时间,Snow 就会显得很伤心,她总是目不转睛地看着我们。


-


-


-


我建议我们放学回家路上去吃炒年糕。

我说话不经大脑。

어린 정국
迟到的人可以吃炒年糕!

어린 여주
我跑不动了……

어린 정국
我比你更快到达!

어린 정국
汝珠,你帮我买吧!

어린 여주
……

어린 여주
...好的

어린 정국
哇!这是女主角买的炒年糕!


어린 정국
波基·马什瓦吉(奥穆尔·奥穆尔)

어린 여주
嗯

어린 정국
我就知道你会这么说。

어린 정국
也试试这个

어린 여주
嗯?

어린 여주
不,没关系。

어린 정국
哇……真好吃

어린 정국
如果可以的话,就别做。







第二天

어린 정국
嘿,女主角!你今天也想去吃炒年糕吗?

어린 여주
哦,抱歉,我不能经常吃炒年糕。

어린 정국
那我可以去你家玩吗?

어린 여주
...对不起

어린 정국
你为什么躲着我?


-


-


어린 정국
妈妈

엄마
嗯?

어린 정국
为什么女主角最近一直在躲着我?

엄마
嗯……怎么样?妈,我去问问我姑姑。

어린 정국
嗯……


-


-


어린 정국
我的女士!

어린 여주
啊...

어린 정국
你为什么一直躲着我?

어린 정국
你恨我吗?

어린 여주
不!

어린 여주
不是这个...

어린 여주
我不会跑步……而且我不喜欢吃辣……所以

어린 여주
我怕跟你玩你会觉得无聊……

어린 정국
什么!那就别说话!

어린 정국
来和我一起玩吧,因为我不会到处乱跑,也不会吃不健康的食物。

어린 여주
好的!



이여진
……

이여진
你知道吗?

이여진
汝珠姐姐喜欢吃辣。

이여진
不,我很喜欢。


전정국
...是的?

이여진
咖啡已经凉了。

이여진
你想让我送你一辆新车吗?


전정국
哦,没关系。

叮咚-

汝真刚想转移话题,门铃就响了。





之前下过雨,但现在天阴了。我希望下雨。

你们喜欢下雨吗?