圣诞奇迹
圣诞节


圣诞颂歌正在播放

情侣和家庭沿着街道散步。

但我并不感到孤独。

因为我要享受独处的时光。

(丁)

케이크 집 직원
欢迎~


여주
嗯……请把这个给我

케이크 집 직원
你是打算把它作为礼物送人吗?


여주
呃……是的

케이크 집 직원
您想要几秒?


여주
请给我5

케이크 집 직원
祝您用餐愉快~

Tiddidi tidd~

(咔嗒)


여주
我回来了~

这间漆黑的房子里没有一丝温暖。

女主人公放下蛋糕,独自点燃了火。

换好衣服后,拿出蛋糕

我把它放在桌子上,然后点燃了一支蜡烛。


여주
我生日那天也是一个人过……


여주
(叹)

人们会花时间陪伴家人,但我做不到。

因为他们俩在我年幼时就去世了。


여주
生日快乐~ 生日快乐~


여주
亲爱的……哈……


여주
(你一个人在做什么?)

我闭上眼睛,许了个愿


여주
(求求你们了~千万别让我一个人过下一个圣诞节!)

然后他“嗖”的一声吹灭了蜡烛。

当然,什么也没发生。

(呼叫)


여주
(醒来)……你好

집주인
小姐,对不起,我需要给你安排一间房间。

我醒来时完全清醒了。


여주
是的?合同还有时间。

집주인
我们将承担我方的罚款。

집주인
我们要在这里盖一栋楼,所以必须拆掉这栋房子。

我感到很尴尬。


여주
不……但这太过分了……

집주인
总之,故事就这么结束了。

집주인
(Makmuga-nae)直到本周!!

停止


여주
她..


여주
(喃喃自语)圣诞夜惊魂……


여주
哪里可以找到房间……

친구
什么?所以我必须在本周结束前把它发出去?


여주
呃……(搅拌咖啡)

친구
世上真有这样的人吗?

친구
这简直太荒谬了!!


여주
所以


여주
说真的,我该怎么办?

친구
你想来我家吗?


여주
你和父母住在一起。

친구
仍然...!


여주
叹

我的朋友思考了一会儿后说道

친구
打扰一下


여주
?

친구
在我们买到房子之前,就由我表弟来做这件事。

친구
你想去宾馆吗?


여주
招待所?

친구
是啊……它叫宾馆,但租金几乎跟普通民宿一样。


여주
嗯……多少钱?

친구
(耳语)


여주
真的吗?这个价格?


여주
还有其他人吗?

친구
反正我们也不住在一起。

친구
难道不重要吗?


여주
哇...

终于来了

女主人公小心翼翼地按响了门铃。


여주
咦?前门?

女主人公犹豫片刻,然后轻轻地拉开了前门。

打开前门


여주
你是不是因为知道我要来才提前打开的?

点击

我打开门后,看到干净整洁的客厅和楼梯。


여주
你在吗?


여주
有人在吗?

然后我听到有人在沙发上动来动去。


여주
(畏缩)

女主角小心翼翼地走近。