【国会/联合制作】蒙面警察
第16集. ○○ 河流自杀事件


点

ㆍㆍ

정국시점
接到电话后,我们去了○○河上的桥上。


김석진/경정
是的,一个二十出头的女子从桥上跳下去了?

“哦,对!我跑过去救他,但还是晚了一步。”

정국시점
金京正先生正在与一名自称是目击者的三十多岁男子交谈。


민윤기/경감
是全警长吗?


전정국/순경
哦是的。


민윤기/경감
哈……别只是四处张望,仔细搜索一下这个区域。


전정국/순경
啊,是的。

ㆍㆍㆍ

정국시점
我需要找到什么?

정국시점
我找了40分钟了,但连一个指纹都没找到。


전정국/순경
我该拿它怎么办?

정국시점
警员金京正、警员金和警司闵去查看监控录像,而警员郑和警员朴善京则听取了目击者的证词。


김태형/경장
呃,全警官——


전정국/순경
是的?


김태형/경장
我猜我摔倒在这里了,这里有一根橡皮筋。

정국시점
金京章跪下来,盯着发圈看,就像在看蚂蚁一样。



김태형/경장
嗯……这也可以作为证据,对吧?


전정국/순경
是的……但是如果有发圈,是不是就意味着你的头发被扎起来了?


김태형/경장
嗯……有可能……或者你可以把它放在包里以备不时之需……

정국시점
发圈已经拉长了……很可能之前是扎起来的。

정국시점
如果它被拉伸开了,那似乎说明它以前系得太紧了……

정국시점
如此紧密的联系,真的有可能如此轻易地松开吗?


김태형/경장
全警官,你为什么会这么想?


김태형/경장
别太担心,监控录像会保护你的。


김태형/경장
不能保证这件物品就是受害者的财产。


전정국/순경
嗯……是啊,是啊。

정국시점
不出所料,有不止一两件事让我感到烦恼。

ㆍㆍㆍ

Tadak -

정국시점
正当我感到无尽的等待令人厌倦时,郑京沙警官和朴善京警官回来了。


박지민/순경
哈,大家都在重复同样的话……


정호석/경사
是的,大家都说有个长头发的女人跳了下来。


김태형/경장
嗯……啊,首先,这个发圈。


김태형/경장
我不确定这是否是受害者的遗物,但位置与事发地点相似……


정호석/경사
嗯,好的,干得好。

Chiiik -

정국시점
正当我们交换信息的时候,收音机响了起来。


김석진/경정
- 请到控制中心来。

정국시점
一次短暂且中断的无线电通话。


정호석/경사
控制中心……看来你们找到了证据,我们走吧。

点

ㆍㆍ

卡杜克 -

“……完美犯罪。”

他们说要把我逼到自杀!

“你们花了很多钱封锁桥梁……现在却做这种事?”

???
..冷静下来..

“你是认真的吗?”

“这种情况可能会导致我们的犯罪行为付诸东流!”

???
嘿,你知道给一个人打电话有多难吗?

???
..真的吗,

“好的,快点处理下一件事吧。”

“如果这个案子也很危险,我知道我以后就再也拿不到钱了。”