我们永恒的紫色
31



지민
唔..


지민
我接下来该去哪里?

(지민)경호원
这里……好像没有路……


지민
好的..?


지민
那我们打破窗户出去吧。

(지민)경호원
是的..????


지민
我该打破窗户出去吗?

(지민)경호원
呃……嗯……是的……


지민
为什么……我的保镖会害怕这种事?

(지민)경호원
啊……


지민
好的..?


지민
那我们赶紧出去吧。

(지민)경호원
我必须打破窗户……


지민
窗户?


지민
我已经醒了……

(지민)경호원
嗯……呃……


지민
(只有一扇窗户,你对此感到惊讶吗?)

Jimin也这么认为。


지민
嘿,咱们快点走吧


지민
我没时间

(지민)경호원
是的

_

__

_


지민
唉……不过我还是出狱了……


지민
该死……这山真无边无际。

我为什么非得来这里……?

我所做的只是杀人。

那样也是错的。

你真的非要让我这么痛苦吗?

信上帝有什么意义?

这他妈的一点帮助都没有。

即使走了三个小时,这片森林似乎也永远没有尽头……

我这是到了北汉山吗?

(지민)경호원
打扰一下...


지민
为什么

(지민)경호원
我想那边好像有一栋房子……


지민
你为什么现在才告诉我?!


지민
我累得要死……


지민
我们快走吧!!

(지민)경호원
不..

_

__

_


지민
哇..

???
你现在在别人家门口干什么?!

我用拐杖打了Jimin的头。


지민
啊……

???
你算老几,竟敢在别人家门口闲逛!!


지민
哦,为什么!!

???
这孩子刚才跟我说了些什么鬼话?

???
你居然用非正式的语气跟一个头发都没吹干的人说话?!


지민
啊!!那老太太真是无话可说!!!

할머니
什么?!


지민
救救我!

(지민)경호원
是的..?

할머니
你又是谁?

(지민)경호원
呃……我……


지민
他是我的保镖

할머니
什么?这孩子居然有保镖?


지민
真是个好孩子!

할머니
我不需要那个,你大老远跑来干嘛?!


지민
我迷路了……

(지민)경호원
........

할머니
哦……是这样吗?那你应该早点告诉我。


지민
甚至都没给我说话的机会……

할머니
你最好别做鬼脸!

할머니
如果你长着那样的脸,大家都会把你当成坏人。


지민
Chii...


지민
完成了吗?

할머니
这样看起来好多了。


지민
...

할머니
啊……你们说你们迷路了……?

할머니
然后,在我家住几天,然后就走。

할머니
那个……保镖?你也得进来。

(지민)경호원
谢谢..


지민
如果事情注定如此,为什么你一开始不让我进去呢?

할머니
没有什么事是我不能跟大人说的。


지민
猎豹...

_

__

_

할머니
请您在这儿坐一会儿。


지민
有些东西……不太……低……

(지민)경호원
你以前来过这里吗?


지민
不……没有……应该说感觉很熟悉吗?

할머니
你熟悉哪些方面?


지민
我好像以前来过这里……感觉很熟悉。

할머니
稍后再考虑,然后吃点面包吧。

할머니
我想这应该是我第一次来这座山……


지민
嗯……这其中是有原因的。

할머니
你越狱了吗?

(지민)경호원
唔...


지민
呃……嗯……

할머니
这是正确的...

할머니
你做了什么才会被关进监狱?


지민
呃……

할머니
如果你不想说话,你可以不说。


지민
是的..


지민
但


지민
奶奶


지민
我们是不是在哪里见过面?