斯莱特林,那家伙
第62集



아셀라 블랙
不,但是……我们这样可以吗?


베이비 샤클볼트
什么?


아셀라 블랙
什么?!我们居然自己出来玩,把所有男的都落下了!


바이올렛 클리어워터
那又怎样?这趟旅行不就是为了和闺蜜们增进感情吗?


아셀라 블랙
你一声不响地就走了……


마리 에살론
对不起,我想都是因为我……


멜로디 크리비
不!没什么好抱歉的!


팬시 파킨슨
是啊~我至少应该去一次!

咚咚咚!


아셀라 블랙
看……那里还有一只猫头鹰……


마리스 루핀
把它送回去,别再回来了,舌头——


팬시 파킨슨
我们把它们打包吧!

Fancy送来了一个绑在猫头鹰腿上的东西。


멜로디 크리비
那是什么?


팬시 파킨슨
垃圾哈哈


마리 에살론
啊?垃圾?


바이올렛 클리어워터
你不是想让我吃垃圾然后闭嘴吗?


팬시 파킨슨
哇,你怎么知道的?


바이올렛 클리어워터
这是女人的直觉——


마리스 루핀
啊?我们得下车了。


멜로디 크리비
走吧,走吧!


팬시 파킨슨
毕竟,酒吧就是人类世界!


멜로디 크리비
喝,喝!


아셀라 블랙
你知道我们很漂亮,对吧?


아셀라 블랙
在人类世界,青少年饮酒是违法的……


바이올렛 클리어워터
但我们有这个——

维奥莱特把身份证贴在额头上。


아셀라 블랙
那是假的……


멜로디 크리비
这不公平,这种方法在魔界行得通,但在人间却行不通。


아셀라 블랙
这是真的...


팬시 파킨슨
既然你说服了我,看来你也想喝。


아셀라 블랙
是的……我承认,但为什么它叫俱乐部呢?


베이비 샤클볼트
这个地方在人类世界夜晚很受欢迎。


바이올렛 클리어워터
既然你喜欢,那就一定要好好享受。


아셀라 블랙
我以为你很正常……


바이올렛 클리어워터
难道你不知道,那些沉默寡言的人往往更令人讨厌吗?


팬시 파킨슨
对对对对


아셀라 블랙
它在这里很受欢迎,但质量似乎不太好……


아셀라 블랙
当然,有一些……!我的意思是,只有很小一部分……!


멜로디 크리비
是啊,我听朋友说,外面有很多很糟糕的男人,所以你一定要小心。


아셀라 블랙
嗯……应该可行。


마리스 루핀
今天就让我们把男人抛到脑后,好好享受快乐时光吧!


베이비 샤클볼트
我们走吧!!

???
你忘了谁?


베이비 샤클볼트
到..?


아크룩스 블랙
你好^^


이그니스 피니건
很高兴见到你。


마리스 루핀
芬尼?


베이비 샤클볼트
欧巴?!!


아셀라 블랙
疯狂的...


아크룩스 블랙
你为什么在这里?


베이비 샤클볼트
那……那……;;


바이올렛 클리어워터
稍等片刻


베이비 샤클볼트
嗯?


바이올렛 클리어워터
你为什么在这里?


아크룩스 블랙
我关注你了^^


이그니스 피니건
灯上有一只猫头鹰……


팬시 파킨슨
猫头鹰?在哪儿?!


멜로디 크리비
没错,是真的!


아크룩스 블랙
那里附带了一个位置追踪器^^


이그니스 피니건
我们都在看呢~哈哈


베이비 샤클볼트
你让我们跟着你?


아셀라 블랙
你是个黏人的人吗?你真的很烦人。


아크룩스 블랙
我没让他这么做,他只是跟着你。


송강 애벗
你教了我很多新技能,真的非常棒!


아크룩스 블랙
只是接受新的教育?


송강 애벗
嗯……呃。


팬시 파킨슨
姜,欧巴?!


멜로디 크리비
呼——这太疯狂了哈哈


멜로디 크리비
我从没想过男生会混进女生的聚会——


바이올렛 클리어워터
这就是原因~


아셀라 블랙
完全失败——女生聚会简直太棒了——


멜로디 크리비
但为什么我们的男朋友没来?