当我遇到困难的时候

第二集:我们的沟通方式 1

四种沟通方式是由四位从不同时期开始的男士共同创造的。

여주

“嗯……圆佑、Woozi、净汉……Coups什么时候来啊……?”

에스쿱스 image

에스쿱스

“嘿,小姐~ 你在做什么??”

여주

“我当时就在那里,什么也没做……今天被解雇了ㅠㅠ”

에스쿱스 image

에스쿱스

“真的吗?我的天……这是什么公司啊……他们真是太不识人了。他们把所有女主角都砍掉了。”

여주

“不……我也打算辞职^^”

에스쿱스 image

에스쿱스

“那太好了,哈哈。”

여주

你要去上班吗?

에스쿱스 image

에스쿱스

“是的,我得去上班了,哈哈。”

여주

“库普斯先生,您在做什么?”

에스쿱스 image

에스쿱스

“嗯……我是公司员工,但是……你能叫我胜哲而不是库普斯先生吗?对了,汝珠,你多大了?”

여주

“我今年24岁。”

에스쿱스 image

에스쿱스

“那我25岁了,所以我是哥哥。那就叫我胜哲欧巴吧。哈哈。我叫你汝珠^^”

여주

“是的..胜哲..哦...欧巴..^^”

에스쿱스 image

에스쿱스

“你继续做下去就会习惯的,女主角。然后,欧巴,我要去上班了~”

여주

祝你旅途愉快^^

30分钟后……

우지 image

우지

“咦?哦……看来女主角在上班啊……”

여주

“好久不见了,对吧?你好,宇智^^”

우지 image

우지

“啊?那位女士没来上班吗?”

여주

“啊……是的……其实我被割伤了……^^”

우지 image

우지

“啊……对不起,我根本不知道……”

여주

“不,反正我本来就打算辞职^^”

우지 image

우지

“真的吗?那太好了^^”

여주

“但是伍吉先生是做什么的呢……?”

우지 image

우지

“我从事音乐制作工作,我是个制作人,哈哈。不过,汝珠,你多大了?”

여주

“我今年24岁。为什么……?”

우지 image

우지

“我们同岁。那就叫我智勋吧。我也叫你汝珠^^”

여주

“嗯……志勋^^”

우지 image

우지

“哈哈,那我先去上班啦~有空来我的工作室看看哦~”

원우 image

원우

小姐,您在做什么?

여주

“真是个惊喜……圆佑……”

원우 image

원우

你做什么事让你如此惊讶?

여주

“啊……只是……智勋……啊……不……我跟宇智说了早安^^”

원우 image

원우

“智勋?哦……真的吗?”

“??可是到底发生了什么事,圆佑?”

원우 image

원우

“我是公司员工。”

여주

我明白了……你现在要去上班吗?

원우 image

원우

“是的,我要去上班。”

여주

“啊……是的……请问我是否做错了什么?”

원우 image

원우

“(好的……)你……你多大了,汝珠?”

여주

“我24岁,圆佑。”

원우 image

원우

“我也是24岁。我们同岁。所以,你就直说吧。”

여주

“好的^^”

원우 image

원우

“那我就要去上班了~”

여주

“嗯,祝你旅途愉快^^”

정한 image

정한

“你好,汝珠小姐^^”

여주

“是的……你好,净汉^^”

정한 image

정한

“哈哈,是的^^”

여주

“你在工作吗..?”

정한 image

정한

“是的,那是你的家人^^”

여주

“你在干什么?”

정한 image

정한

“我是一名声乐教练^^”

여주

“好的,保重,祝你旅途愉快^^”

정한 image

정한

“是的~哈哈”