当我遇到困难的时候

第8集:这是什么感觉?2

我本来要写一个系列……但是因为要上课什么的,所以进度落后了ㅠㅠ 之后我会继续的^^

那天下午……

우지 image

우지

“嘿,你怎么在这儿?”

에스쿱스 image

에스쿱스

“是啊……你说你生病了……”

여주

“啊……我现在好多了,不疼了,哈哈。”

원우 image

원우

“咦?什么?女主角怎么会在这里?”

정한 image

정한

“夫人……您还没完事呢……”

여주

“我现在感觉好多了,但同时也感觉有点喘不过气来……所以^^”

우지 image

우지

“但是……如果情况变得更糟……”

정한 image

정한

“好吧……那该怎么做……”

여주

“没关系..^^”

에스쿱스 image

에스쿱스

“看看你身在何处”

여주

“(惊喜..!)”

에스쿱스 image

에스쿱스

“不,你只是有点发烧。我们进去吧。”

여주

“在哪里..?”

우지 image

우지

“今天我们去汝珠家吃饭吧,我付钱。”

정한 image

정한

“好的,那就这么办吧,哈哈”

여주

房子很脏……

원우 image

원우

“没关系,没关系,哈哈”

에스쿱스 image

에스쿱스

“我们去汝珠家吧。”

정한 image

정한

“走吧,走吧~”

여주

“啊……那边……”

원우 image

원우

“哈哈,走吧~”

우지 image

우지

“走吧~”

정한 image

정한

“我们先决定吃什么吧~^^”

우지 image

우지

“汝珠,你想吃什么?”

여주

“鸡肉和披萨,哈哈”

원우 image

원우

“哦~好哈哈”

에스쿱스 image

에스쿱스

“鸡肉~~”

정한 image

정한

“披萨~~”

우지 image

우지

“然后鸡肉和披萨就要被拍卖了,哈哈”

交付之后……

정한 image

정한

多吃点骊州菜吧~

우지 image

우지

“没错,你需要增重一些^^”

여주

“我需要把它拿出来……”

에스쿱스 image

에스쿱스

“哪里有东西需要搬走吗??”

여주

“有很多……”

원우 image

원우

“不不,所以要多吃点~哈哈”

여주

“嗯……^^”

吃完所有东西之后……

여주

“我吃饱了……”

우지 image

우지

“你都没怎么吃东西……”

원우 image

원우

“这是正确的..”

여주

我吃了很多……

에스쿱스 image

에스쿱스

“让我们增加数量吧^^”

여주

“嗯……?为什么要增加数量……?”

원우 image

원우

“为什么~汝珠的增重计划哈哈”

여주

“我的体重还在不断增加……”

정한 image

정한

“不,不过你一眼就能看出我很瘦 -_-”

여주

“不……我只是个普通人……”

우지 image

우지

“我知道问体重很失礼,但你体重多少?”

여주

“我?呃……所以……45岁?”

정한 image

정한

“你很瘦……你说的‘平均’是什么意思?”

여주

“我的身高属于平均水平……”

에스쿱스 image

에스쿱스

“你有多高?”

여주

155…

원우 image

원우

“嗯……不,但我还是需要增重。”

여주

“如果我体重增加,那就太难了……我现在很满意现状……”

우지 image

우지

“不,你必须增重。”

여주

“不...”

经过一番争论之后……

여주

我们现在该怎么办?

정한 image

정한

“我好困……我可以睡一会儿吗……?”

원우 image

원우

“我也很困……”

여주

“那么,我们今天就到此为止吧……?”

우지 image

우지

“我能睡在这里吗?”

에스쿱스 image

에스쿱스

“是啊……我好困……”

여주

“嗯……?哦……好吧……^^”

정한 image

정한

“谢谢~”

过了这么久……

우지 image

우지

“没什么好看的。”

여주

(鞠躬……鞠躬……)zzz

원우 image

원우

“我猜女主角累了吧^^”

에스쿱스 image

에스쿱스

“我猜厨房应该在那边。”

汝寿邦安

에스쿱스 image

에스쿱스

“晚安,哈哈”