Nyungbi 的封面工作坊

對不起,各位。

這段影片可能有點尷尬,所以請你做好心理準備再觀看。別說我沒提醒你。我只是想跟你講講我暫停這次研討會的緣由,所以請記住這一點。








你好,我是Nyungbi。
自從我開了第六個申請室之後,我就一直沒能來,我為此道歉。說實話,我本來想乾脆無視你們,裝作若無其事地在這裡待著,但這太難了。我像往常在其他聊天室和KakaoTalk裡那樣,結果卻讓自己非常難過。我難過了大概兩週。而且,刀傷的創傷是從前天開始的,所以說實話,我感覺很難繼續做封面和各種粉絲活動。我之所以這樣,只是因為我和老公吵架了。但他們吵得太厲害了,真的讓我很痛苦。唯一的起因是我爸因為我的成績大發雷霆,然後我們就吵了起來。其實,我們根本沒吵架。是我爸單方面對我媽發火,我媽就跪下來求他。所以我當時甚至覺得,「我真是個快要死了的怨婦」。

음, 제ラ 왜 얘기를 여기서 하냐고 물어보실 수 있으실텐데, 사실 얘기를 누구한테도 할 수도 없어요。 친구들한테 얘기하면 분명 놀릴 게 뻔ו 무서워요。請注意,請注意以下事項: 그래서 여기서는 제 실명나 원래 모습을 숨길 수 있윘니ꐹ。 그리고 아마 따뜻하게 대해주시는 독자분들 Been 계시니깐 여 ꑠ 것 같아서 그래요。 컨셉잡고 지랄떤다고 생각한다면.. 음, 그냥 제і 주접떠는 새끼라고 생각하고 넘어ラ세요。請注意,請注意以下事項: 그래서 그동안 6차 신청자분들께는 정말 사과드묬고 싶쵐싶싶。 외람된 말간만 조금만 저한테 좀 진정할 시간만 주세요。 정말 죄송해요。 정 급하다 싶으면 오픈채팅에 늉비라고 치면 저 나와요。 거기에다і 막 재촉을 하셔도 됩니다。 저는 지금 그러고도 남을 년거든요。 그리고 무슨 일로 트라우마 생긴 거냐고 묻지 말아주세요。即使沒有那件事,那段時光仍然縈繞在我的腦海裡。我這樣真的讓我很沮喪。如果你能給我留言說聲“振作起來”,我會非常感激。

如果這篇貼文有問題,我會立即刪除。很抱歉要告訴大家這件事。但是,如果你們強顏歡笑,我可能會真的崩潰,所以我才把這件事和一些個人情況一起告訴大家。真的非常抱歉。雖然我會停止翻唱,但寫作是我的主業,而且我已經很久沒有休息了,所以我會強迫自己繼續寫下去。所以請不要過度批評我。我很快就會帶著新的翻唱作品回來。我保證。再次向大家道歉。