“哦,沒地方了。”

我可以睡在你旁邊嗎?
“你什麼時候對我這麼好過?”
“請你盡可能長時間地待在我身邊吧~”
“明古人挺酷的”
你還好嗎?
“什麼?你被誤認為是成年人了?”
“不,我說的是我是你男朋友。”
“嗯,那是什麼……但是你能這麼說嗎?畢竟你是一位偶像。”
“事情不會發展到這種程度。”

“非常感謝你的幫助。”
“嗯?”
你把裙子改短了嗎?
「是啊……是不是很奇怪?」
「是啊~我又不是你男朋友,你幹嘛老是說你裙子的長度?”
我會為你擔心。不過,我考試的時候也會有點緊張。
“我覺得可能會不太舒服?”
“我還帶了運動服。”
“我猜你只是想穿校服吧。”

“因為校服對我來說有特殊的意義。”
“我真的很想穿著校服參加 CSAT 考試。”
“啊……我好緊張。因為我考的是GED,所以沒有其他成績,我必須在正式考試中取得好成績。”
“唉,反正明年我也可以做。”
“我……在二年級打球。”
“我在四年級。”
“你可以直接邀請他過來吃午飯。”
“哎呀,我被抓住了。你想一起去,還是我先走?”
“我想我去比較好,因為我考試成績還不錯?”
“是啊,我希望如此。謝謝你的考慮。”
“是的,我會繼續這樣做。”


上了幾堂課後,終於到了午餐時間。我原本以為因為要參加CSAT考試,午餐時間一定沒辦法走動,但他們說完全沒問題。我難掩興奮之情,直走向4號教室,CSAT考試就在那裡舉行。
「嘿,珉奎歐巴!」
她選了靠窗的座位,還有最裡面的座位。她坐在角落裡,朝我舉了舉手。她拉過旁邊一張空椅子,邀請我坐下。她解釋說,這張椅子的主人和我一樣,午餐去別的教室上課了。
“你的CSAT考試考得怎麼樣?”
“目前是這樣。但問題是,還剩下什麼……”
“難道只剩下英語了嗎?”
“是的,英語和第二外語。”
“他的英語幾乎和母語人士一樣好。”
“我看到的時候,我覺得真的很不錯。”
“那是因為我使用了我平常不使用的詞語。”
我平常說韓語的時候,我會想…
我正在把它翻譯成英文……但是好難。
“或許連舒亞歐巴都解決不了這個問題?”
“有那麼難嗎?”

“我們民古歐巴會怎麼做呢?”
“哈……我希望它是日語的。”
“哦,你的日語很好啊!不過,我之前在日本待的時間比較長。”
“是啊。當然,在那之前我也付出了很多努力。”
“不出所料,直接部署是關鍵。”
“不過,還是要努力。啊,十七歲。”
雖然我今天有安排,但我會盡力準時完成。
如果成員們遲到了,你可以和你哥哥還有我住在一起。
“是啊,我們可以待在一起。前面還有一家咖啡館。”
還有一家你喜歡的書店咖啡館。
如果你要遲到了,我們就去那裡吧。
真的嗎?真的有書店咖啡館嗎?
哇,我真希望成員們遲到…
“好的。結束後你會餓的。加油,你也一樣!”

“是啊,謝謝!”
