無法相遇或觸及的存在

月亮

我做了一個夢……一個非常深沉、非常黑暗的夢……

在沃爾王國,女性比男性擁有更大的權力。因此,女性在政治上比男性擁有更大的權力,而男性只是守衛,負責保護女性。

我不是烏爾古克原女王的女兒。

我們國家選出國王時,我的父親也被選中,我成了公主。

但我年紀最小……在這裡,年紀最小的人並不值得被寵愛。

我只是個替罪羔羊…這就是我來到這個國家的原因…

월국의 왕

阿米婭…

김아미

是的,父親

월국의 왕

嘿……你看到那輪月亮了嗎?

김아미

是的,看起來很不錯。

월국의 왕

真是太美了,不是嗎?

김아미

是的……月亮真亮……

월국의 왕

你必須變成那一輪……月亮……那輪月亮……

김아미

是嗎?那是什麼…

월국의 왕

月亮……真是個悲傷的存在……

월국의 왕

你從未見過你的摯愛──太陽嗎?

월국의 왕

無論我多麼努力,我都無法見到你,也無法聯絡你…

월국의 왕

即使太陽看到了其他花朵…

월국의 왕

月亮什麼也說不出來。

월국의 왕

雖然我覺得自己受到了不公正的對待,但我卻什麼也說不出來,也哭不出來…

월국의 왕

夜裡要照顧好太陽一會兒,並且要始終保護它免受太陽的反面照射。

他說話的時候,臉色越來越暗……或許是因為陰影的緣故,他看起來更加陰沉,更加孤獨。

월국의 왕

你知道為什麼月亮只在晚上明亮嗎?

월국의 왕

因為白天你不應該覬覦太陽的位置……而到了晚上,太陽很危險,所以你應該讓自己比太陽更顯眼,這樣你就可以代替它受傷、受苦、死去……

월국의 왕

你知道月亮為什麼美麗嗎?

월국의 왕

正因為月亮總是承受著痛苦,所以它才顯得更美麗高貴…

월국의 왕

阿米婭……你必須變成那樣的月亮!

父親說完話後,靜靜地轉過身去,流下了眼淚…

我父親的背部看起來很虛弱。

김아미

為什麼哭?爸爸……我……我沒事……

김아미

因為我就是月亮…哈哈

我強顏歡笑…

我看起來會是什麼樣子呢?月亮…

達爾尼姆,你很痛嗎?

我……我……不知為何,這種疼痛感覺如此熟悉……

不再……流淚……

我就是這樣把所有事情都學得爐火純青,從家務到學業,從藝術到武術…

淚水順著她美麗的臉頰滑落…

김아미

哈……我以為我已經習慣了……但為什麼那個場景又出現在我的夢裡了……

전정국 image

전정국

呃……嗯……

柾國將身體轉向陽光。

김아미

陛下……如果您看到我的真面目,您會離開嗎?

김아미

然而,看在陛下的份上……即便全世界都背棄您,即便他們拔劍相向……我也會留在陛下身邊,承受一切痛苦……

Ami用手輕輕撫過柾國的臉頰,然後起身去關上那扇會透進陽光的窗戶。

전정국 image

전정국

你要去哪裡?

柾國抓住了Ami纖細的手腕,臉頰像冰冷的流浪狗一樣掃過她的手腕。

김아미

啊……陛下……您聽到了嗎?

전정국 image

전정국

什麼?你要去哪裡?我問…

김아미

啊……不……我只是想關上那扇窗戶……呃……呃!

柾國將Ami拉入懷中

김아미

陛下...

전정국 image

전정국

別去任何地方…

柾國短暫地將Ami的臉從自己懷裡拉了出來。

전정국 image

전정국

是……運氣嗎?

김아미

啊……啊……原來如此。

전정국 image

전정국

別哭……你笑起來最美!

砰的一聲

感覺胸口好像被什麼東西狠狠地打中了…

當我感受到不該感受到的情感時…

月球背面,開始出現傷痕…

ㅠㅠ這集是不是有點長?

我在編輯原文的時候…哈哈

感謝閱讀!

可能有點無聊,但……這就是故事的開端……哈哈

如果你喜歡!請訂閱!按讚!留言支持作者!

(作者的愛意……是的……我知道這沒必要……哈哈)