[比賽]《那天的我》
第一集




有些時刻無論造成多大的損失都無法避免。


有些時候,你並不知道自己所做的事情對你有害。


對某個人來說,這既不好也不壞。

現在有機會彌補我曾經犯下的錯誤,那個錯誤曾經將我的生命推向懸崖邊緣。




當我在美術館裡四處參觀欣賞展出的畫作時,我偶然發現了一個房間,房間裡有一面鏡子。

一個男人站在鏡子前,被好奇心所驅使。




전정국
這是什麼?你嘴裡這是什麼?

當我照鏡子時,我發現嘴唇上有東西。我用手帕擦了擦,但沒擦掉,所以我以為鏡子上沾了什麼東西。

一個男人將手放在鏡子前。


尤雷克


전정국
(驚訝)這,這是什麼……?

當你用手指觸摸鏡子時,會像水滴落入裝滿水的玻璃杯中一樣泛起漣漪。

認為這也是一件展出作品的男人再次觸摸了鏡子。

與開頭不同,感覺就像一股巨浪,鏡子吞噬了男人的手,最後,男人被吸入了鏡子中。


。


。





전정국
這裡是....


전정국
這到底是什麼鬼東西…

我面無表情地環顧臥室,發現了一扇白色的門。



전정국
.....


전정국
這扇門和房間的內部裝潢完全不搭調。

不過,因為這是我第一次發現它,我很好奇外面是什麼樣子,於是打開門離開了房間。




乍一看,這座城市就像一座小城,當你打開門,彷彿就與一個離城市稍遠的地方相連。



전정국
(我的天哪)沒有客廳嗎?

我翻遍了口袋,卻只找到灰塵。

我別無選擇,只能先去市中心。





人們在人行道前的紅綠燈處等候,汽車在路上疾馳…

隨著車輛逐漸消失,人們準備移動,就像交通號誌即將變換一樣。


這時,一名女子不顧紅燈,徑直走上了馬路。

那一刻,我看到遠處有一輛大卡車。如果它繼續這樣開下去,很明顯那個女人會被撞到。



전정국
嘿!快跑!

???
(停) ..... ?


전정국
嘖……快跑……! !




道路被鮮血染成了深紅色,那女人似乎在拼命求饒,呼吸都變得十分困難。

然而,人們非常害怕,即使訊號改變了,他們也都愣在那裡,一動也不動。

隨著周圍環境逐漸變得嘈雜,女子失去了意識,男子也僵硬地跑向女子,情況平靜下來後,他沒有報警。



전정국
這邊!有人被撞了!


전정국
啊……啊……這裡……這裡……

但他在這裡看到的一切對他來說都是全新的,當然,他也不知道這個地址是什麼。



전정국
- 嘿!這是哪裡……!

誇克

然後,壓在他膝蓋下的女人抓住他的腳踝說。

???
不要……活著……


전정국
你說什麼?

???
呼……唉……


전정국
別說話!深呼吸,你還好嗎?



撲通




전정국
啊…

這時他才意識到。

現在躲在他膝蓋下的女人是他三年前的前女友。




전정국
啊!

當時,那人抱著頭,抱怨疼痛,非常痛苦。

那隻是短暫的一瞬,但所有發生的事情都逆轉了,就在那一瞬間,我閉上眼睛又睜開…


又是那個房間。

當我睜開眼時,聽到一個微弱而神秘的聲音。


“比其他人更早行動。”



전정국
什麼……那是什麼……


請改正你當天犯的所有錯誤。


전정국
..........


전정국
那天對我來說…?


。


。


那

當天

那天

那天的我

那天對我來說

那天對我來說


那天對我來說


“那個時代的”

序列化開始_

序列化開始



꽃년 ● 작가
大家好

꽃년 ● 작가
今年是個毫無希望的花年,但我還是要試試看參加比賽^^

꽃년 ● 작가
我希望明年還能舉辦這項比賽。

꽃년 ● 작가
如果一次認不出來,那就得讓它認兩次,哈哈

꽃년 ● 작가
沒有序幕,本集直接進入正題。 (這集本身也是一集…)

꽃년 ● 작가
哦,我好像忘了這集裡提到了。

꽃년 ● 작가
嬰兒失蹤了

꽃년 ● 작가
我下週會把寶寶加進去。

꽃년 ● 작가
哇,現在觀眾有的忙了。

꽃년 ● 작가
Sonting 星級評分支援訂閱