四兄妹,一個不為人知的秘密。
第 1 集 | 四兄妹,隱藏的秘密。


我期待著

我們開始吧

。

……

…

……

…

……

。


민 은 하/ 12
“呃……呃……”

我現在的電力非常微弱。

但你不應該把它展示給別人看。


민 은 하/ 12
“我得回家了……”


민 은 하/ 12
“好了,我們進去吧。我們進去吧。”


민 은 하/ 12
“這會很難,但是…”

“鐺!!!”

아 버 지
“閔恩荷在哪裡!!”


민 은 하/ 12
“我在這裡”

아 버 지
“快點給我弄點酒來。”


민 은 하/ 12
“是的..”

我和哥哥的遭遇與被遺棄者並無二致。

然後,我母親就再也沒有回來。


민 은 하/ 12
「嗯…酒…在這裡!」


민 은 하/ 12
“這就是計算結果。”

알 바 생
“讓我查一下你的身份證。”


민 은 하/ 12
「啊……我的身分證落下了……」


민 은 하/ 12
請您只看一眼。

알 바 생
“不,請你快點去拿。”


민 은 하/ 12
“現在……如果我不去,我爸爸會打我的……(低聲說)”


민 은 하/ 12
“我真的很趕時間,所以…”


민 은 하/ 12
“就一次…好嗎??”

알 바 생
“我告訴過你不要這樣做。如果你再這樣做,我就報警。”


민 은 하/ 12
“唉,我完蛋了……”


민 은 하/ 12
「我晚點再帶過來買。我沒時間…」

알 바 생
“是的……再見。”


민 은 하/ 12
「哈……我想我該走了……走吧……”


민 은 하/ 12
我回來了…

아 버 지
“你怎麼遲到了?!而且你為什麼兩手空空?!”


민 은 하/ 12
“那是..”


민 은 하/ 12
“所以……要查身份……”

아 버 지
「那你應該帶上你的身份證,你這個混蛋。」


민 은 하/ 12
“我忘了……”

아 버 지
“用非正式的方式說話?用非正式的方式說話?!這瘋了嗎?”

아 버 지
“要像媽媽那樣做嗎?!”


민 은 하/ 12
“我母親到底發生了什麼事…”

아 버 지
“所以,呃呃!!”

아 버 지
“你這混蛋在幹什麼?”


민 윤 기 / 15
“請不要這麼說。”


민 은 하/ 12
“為什麼……這是什麼……?嗯?”


민 윤 기 / 15
“我不會告訴你,因為那樣行不通。”


민 윤 기 / 15
“噓。”