我想唱歌
我想唱歌


筆者的觀點

不知不覺就到了錄音日,剩下的錄音時間已經不多了。

我的女朋友因為忙著記住舞蹈動作,沒太多時間練習唱歌,所以她很焦慮。


김소정 / 소원
“那麼,我們應該邊跳舞邊現場表演嗎…?”

講話-

素晶按下手機螢幕,播放了歌曲。

難,難~ 難,難~

鈴聲響起,歌曲開始,成員們隨著各自的部分翩翩起舞。


정예린 / 예린
“我的大海……看起來很虛弱嗎?”

藝琳的聲音顫抖得厲害,她慌亂不已,甚至漏掉了後半段…


황은비 / 신비
「月光下閃閃發光,嗯…那顆露珠…啊…蘭姆酒」


황은비 / 신비
「感覺它好像要消失了……唉……吼……」

小雨唱得很好,但他的喉嚨還是有些顫抖,而且氣喘吁籲,所以很難好好唱歌。

因為這是我第一次跳這麼難的舞蹈,還要跟著唱,所以很辛苦。對於沒有經過任何訓練就直接出道的GFriend來說,這也很不容易。

吱-

門開了,Source Music 的執行長走了進來。

(代表)“各位,你們知道今天是錄音日嗎?”

代表)“你的舞蹈練習結束了嗎?”


여자친구
“是的,”

代表)“幹得好。我們去錄音室嗎?”

代表)“嗯……誰想先來……?”

沒有回應,他環顧四周。

那位代表點點頭,說道

代表)“既然尤娜是主角,那我們是不是應該從尤娜開始呢?”


최유나 / 유주
“是的...”

尤娜小心翼翼地走進錄音棚,開始清了清喉嚨。


최유나 / 유주
“啊,啊……”

代表)“這位老師將協助你錄音。從現在開始,這個人就是你的指導老師。”

보컬트레이너
“嗨,大家好~~”

보컬트레이너
“Yunaji?”


최유나 / 유주
“哦是的...”

보컬트레이너
“你願意只唱一遍Yuna的部分嗎?”


최유나 / 유주
我會緊緊握住你顫抖的手,我會把你溫暖地包起來~


최유나 / 유주
“你聽得到我說話嗎?”

보컬트레이너
“不,別上去,繼續往前走。”


최유나 / 유주
“是的...”


최유나 / 유주
“你聽得到我嗎-”

보컬트레이너
“是的,”


최유나 / 유주
“保護我,讓我永不破碎,永遠——”

보컬트레이너
“我們在這方面要更謹慎一些,我們得即興發揮。”


최유나 / 유주
“是的,”

보컬트레이너
“我們繼續即興發揮。”


최유나 / 유주
“是的,”


최유나 / 유주
“請保護我,讓我不要永遠破碎,”


최유나 / 유주
(即興發揮)

보컬트레이너
“好的,幹得好,下一個——”

。

……

…

보컬트레이너
“好了,大家都做得很好。繼續保持!ㅎ”

代表)“各位,下週就要拍音樂錄影帶了,你們知道嗎?”


여자친구
“是的,”

錚錚,

我女朋友喜歡聲樂老師和那位即將離開的代表,


여자친구
“哇啊啊啊啊…!!”


정은비 / 은하
「我被稱讚了…唉…ㅜㅜ」


황은비 / 신비
“哇…我們真的要出道了…ㅜ”


김예원 / 엄지
“我現在是偶像了…”


김소정 / 소원
「媽媽……ㅜㅜ嗚嗚嗚」

在我的閨蜜們當中,素晶哭得最多。


정예린 / 예린
“姐姐,請您讓開好嗎?”


여자친구
“哈哈”

是我的女朋友安全地完成了錄製。

距離音樂錄影帶拍攝還有7天