魔術店

[柾國卡] 心跳 1 - 來自 Yoohoo 的請求 -

日本。九州三隅站。

女主角站在鐵軌前,安全桿正緩緩落下。

我母親是韓國人,我父親是日本人。

媽媽每天都在後悔,說她是被爸爸騙嫁的,她不該來那個該死的日本。

我的母親住在日本,她一有機會就在我面前說日本的壞話;而我的父親則說韓國的壞話,說韓國女人很特別。

我不知道在日本生活期間我該有什麼樣的感受。

家是一場永無止境的言語交鋒,學校是孤獨的港灣。 「我」這個自我,就像空氣中漂浮的一粒塵埃,毫無意義。

自由會降臨在我身上嗎?

不久前,我被我以為關係很親近的惠打了。

我以為他是“朋友”,但實際上,他才是真正的罪魁禍首,他一直在一旁觀察我,並煽動霸凌。

是的,沒錯。

有可能。

看著我像個傻瓜一樣出醜,你內心一定笑得合不攏嘴。看來除了我,你還能找到其他喜劇效果嗎?

我把所有關於健太的事情都告訴了惠,我暗戀健太,而健太也完全知道這件事。

你是不是因為我看起來像個跟蹤狂而感到難過?

這是單戀,所以你連自己幻想都不行嗎?

啊,我真生氣。

我只想死。

這個煩人的世界。應對它。忍受這些苦難。克服它們。這一切都令人厭煩。

我母親說她永遠不可能離婚,因為我。如果我走了,

媽媽能獲得自由嗎?

紅燈閃爍,表示有火車駛來。

tteureung tteureung tteureung-

聽到響亮的警報聲,女主角彎下腰,踏入了安全欄桿內。

一定很痛吧?

但是,你可能在一瞬間死亡,甚至不知道自己正在承受痛苦。

我看到遠處有一列火車快速駛來。

女主角心跳加速,緊緊握住拳頭,向前傾身。

啪……

전정국 image

전정국

你打算自殺嗎?

正當我準備跳出去的時候,衣服卻掛在我的脖子後面了。

여주 image

여주

呵呵…

전정국 image

전정국

我覺得這不是個好主意。

叮叮噹…

火車呼嘯而過,伴隨著一陣強風和巨大的聲響。

他們的目光在呼嘯的風中相遇。

여주 image

여주

請別打擾我!

當我推開那個抓住我脖子後面衣服的男人的手時,安全桿發出嘎嘎的響聲升了起來。

전정국 image

전정국

火車開走了。

여주 image

여주

擋路。

女主角看到男人一臉不悅,嘴裡叼著棒棒糖,便大步穿過鐵軌,男孩平靜地跟在她身後。

여주 image

여주

啊……又亂成一團了。這都是哪裡來的?

他用韓語低聲嘟囔著,聲音很沉重。

反正你也不會明白的。

전정국 image

전정국

我能聽到一切。

聽到身後清晰的韓語聲,女主角的腳步戛然而止。

柾國對著那張驚訝地轉過身來的臉笑了。

전정국 image

전정국

你是韓國人嗎?很高興認識你。

柾國啊

如果你當時沒有救我的話。

如果你沒抓到我的話。

如果你沒有主動聯絡我的話。

如果我仍然孤身一人,如果我從未認識過你。

那樣的話,我早就放棄生命了。

在我充滿黑暗的生命中,祂是我的光,我的救贖。

【魔法商店 - 已收到玉虎的請求。 】

【作者的話】Kyokyokyokyokyokyo.....你好🤭

一家驚喜魔法商店開張了。這次是為了感謝一直以來都非常喜歡我的作品並經常光顧的Yuhu而開的,她很晚才看到這家魔法商店,並想提出一些要求。

Jama-在日文裡是乾擾的意思,但我試著翻譯了一下,感覺怪怪的,所以就沒改。我得阻止它。是這個意思嗎?哈哈