到時候見。
25


一週後,女主角和她的母親返回了美國。

汝珠一回來就進了自己的房間,她的母親也跟著進了房間。

咚咚咚

這時,有人敲門。

엄마
女士。


황여주
是的...

엄마
為什麼從上次之後就一直這樣?

엄마
你看起來好像一點精神都沒有…?


황여주
呃……呃……那是……

說實話,我有點困惑。我在想他為什麼會提起這件事,因為他以前從來沒有那麼沮喪或生病過。

事實上,無論我怎麼想,我都不知道你在說什麼。

但從上週開始,我一直在想很多事情,無法集中註意力…

這就是它看起來如此無精打采的原因嗎?

엄마
嗯?你怎麼一句話也不說…?


황여주
我上週去韓國的時候…


황여주
我曾與某人短暫地擦肩而過…


황여주
因為那就像我的兄弟一樣…

엄마
嗯……啊?


황여주
那個人長得好像我哥哥…

엄마
那張臉呢……?你看到了嗎…?


황여주
是啊……不……我看不清楚,我剛站起來,他就跑了……

엄마
我懂了..

엄마
我真希望你是我的兄弟…

엄마
正確的?


황여주
當然...

他們以為會在美國過得好日子,但是…

我比任何人都更想念與我分離的家人。


작가
今天好像有點短,對吧?


작가
我的手有點痛…


작가
和



작가
1600.....

呃……我前幾天好像已經感謝過1500了……但現在已經1600了……

我越深入了解這件事,就越感到既高興又害怕。

我當時有很多想法,像是「那些讀者會不會都離開?」、「我的文章寫得好嗎?」等等。

當我向孩子表達我的真實感受時,他們的反應是這樣的:







說真的,我看到的時候哭了。

起初,我聽不太清楚,因為那些和我有點不一樣的孩子們一直在跟我說話,事實上,我現在仍然不太明白。

我覺得自己文筆不好,感覺自己的作品都被埋沒了。

但薩達姆不可能永遠沉浸在黑暗中,所以我打算慢慢改變那些在我腦海裡盤旋了大約九個月的想法,而我現在正在努力嘗試。

親愛的讀者朋友們,

請保佑我,直到我改變。

我真的很想說這些。

+我的手有點痛,所以打字可能有點怪。