不知怎的,我成了皇后。

皇后的尊嚴非常低。

我回到宮中,向皇帝稟報。

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“報告”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“雷魯斯家族的小姐和小弟因為家族的衰落而淪為平民,因此無法進入學院學習。”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“我以優異的成績進入這所學院,但我很快就要被開除了,因為我交不起學費。”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“如果你要捐款,我認為應該捐給值得幫助的人。”

글로리아 메리 image

글로리아 메리

“不,我不同意。”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

哦,那傢伙也在。他們倆形影不離。

글로리아 메리 image

글로리아 메리

“什麼是家破人亡?為什麼家破人亡?一定是他們做了些對自己有利的事。光有知識又有什麼用呢?”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

我說瑪麗很聰明,但她有點膚淺。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“雷勒斯家族衰落的原因是他們犧牲奉獻給窮人,即使身處困境,也始終把人民放在第一位。”

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“不,瑪麗,照你說的做,回去吧。”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

如果這事注定要發生,那你為什麼還要讓我出去再回來?

빅토르 노아 image

빅토르 노아

「哦,我讓皇后白走了一圈。那麼,你應該把這筆錢捐給皇后這個月的儀容維護費。”

빅토르 노아 image

빅토르 노아

嘆-

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“我不知道現在是否還需要繳納維護費,但我已經為這條裙子花了很多錢了。”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“哈哈,克勞德,你現在就把我維持尊嚴所需費用的80%捐給雷勒斯一家吧。”

正如皇帝所說,芙羅拉·路易絲姐姐喜歡花錢,維護我的尊嚴所花費的高昂代價在她看來微不足道,所以她總是抱怨。

我來到這裡,沒有任何外出的理由,所以根本無法使用它。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“我理解陛下的意圖。既然您說我的想法與此不同,我想我捐贈也是理所當然的。”

我想他當時相當驚訝。

很明顯,那兩個冷笑的人在說謊。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“那我這就走了。”

那兩個回到房間躺下的人,臉上洋溢著無比的輕鬆愉悅。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“對,就是這間了。上一間太亂了。這間也挺亂的,但比上一間好。”

我外出期間吩咐人重新佈置房間,女傭對房間按照我的要求佈置好表示滿意。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“可是克勞德為什麼突然生氣了?我的確沒聽他的話,但是……”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

是的,是我的錯。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

趁我們還活著,不如道歉然後放下這件事。

即使在小說中,克勞德幾乎總是和他的姐姐弗洛拉·路易絲在一起,因為她是衛隊長。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

是的,我幾乎每天都能看到,但這總比每次看到都感到不自在好。

我一直在思考道歉的含義,結果今晚又睡到很晚。

第二天——

完成皇后的所有職責後,她來到了廚房。

正當我琢磨著送什麼禮物的時候,我想起了烘焙,那是我前世出於興趣而學會的。

주방장

「陛下……陛下,如果您需要什麼或想要什麼,我會送到您的房間。”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“嘿,我想做一些餅乾,你能教我嗎?”

廚師不好意思地笑了笑,然後很快接受了我的提議。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“這樣做是對的嗎?”

주방장

“陛下,您是從哪裡學的?您學得真好!”

好久沒烘焙了,這次我做好多餅乾,因為做了太多,廚房裡都堆滿了餅乾。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“嗯……我該怎麼辦?”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

好吧,全都說出來吧。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“廚師,你吃這個。分給廚房的女傭們。我走了。別告訴她們我來過這裡。”

주방장

“陛下……我深受感動。”

女僕和僕人們跑出去給騎士們分發餅乾,留下了原本為克勞德做的餅乾和已經碎掉的餅乾。

我四處尋找克勞德,很快就發現他正在健身房訓練。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

克勞德!

클로드/ 근위 대장 image

클로드/ 근위 대장

“?陛下,皇后陛下”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“我昨天做了這個,因為他沒聽我的話,也沒到處道歉。這是給克勞德做的。”

我就這樣逃走了

把餅乾都分發完後,我坐在花園裡,打開剩下的餅乾塊吃了起來。

빅토르 노아 image

빅토르 노아

我感覺到一股溫暖的目光從某個地方傳來,便循聲望去。

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“皇后的尊嚴非常低。”

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“你說的‘宮女們說她們在禦膳房見到皇后,並給她遞了餅乾’是什麼意思?”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

哦,那先生,你又來找茬了。

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“下班後我太無聊了,於是決定培養個愛好。”

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“為什麼不把它送給宮女呢?她們都會到處炫耀自己得到了它。”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

你現在想要我的餅乾?你的良心都賣到哪裡去了?

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“我該如何向陛下展示我稚嫩的廚藝呢?讓廚師為您做些餅乾吧 :)”

플로라 루이즈 image

플로라 루이즈

“那我現在很忙,哈哈。”

外向

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“你也從皇后那裡得到一塊餅乾嗎?”

집사

“當然,我親眼所見,大家都看到了。”

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“你……把所有東西都吃光了嗎?”

집사

“當然。看來皇后真是無所不能。這東西太美味了,我想應該沒人會在商店裡賣。所以我才留了一份。”

빅토르 노아 image

빅토르 노아

“給我”