可疑公寓
第四集



고모
22樓?我不確定。

姑姑漫不經心地回答,一邊撿起掛在腳邊的髒衣服,一邊踮著腳尖走進房間。


김다현
電梯一直往22樓上去,真是奇怪。

我說的是認真的。


고모
這有什麼奇怪的?一點也不奇怪,對吧?金多賢!別管別人的事。這裡大多數人都是獨居的。


고모
有些人獨居是因為別無選擇,但也有很多人獨居是因為他們覺得與他人同住不方便、很麻煩。你知道,這是為了自由自在地生活。


고모
這種人不喜歡別人干涉他們的事或對他們感興趣。所以,他們根本不關心別人的事。

姑姑捏住我的鼻子,扭了一下,還眨了眨眼。


고모
我們先待著吧。既然只有一個房間,那我就住一個房間了。汝真,你睡地板。我以前從來沒睡過地板。

我以前也從沒睡過地板。不過我想我會聽主人的。

姑姑洗了抹布,還打掃了地板。

真是太髒亂了。地板上閃著水光,那是沒擰乾的拖把留下的。

呼,糟了。我忍住了沒搶過姑姑手裡的抹布再洗一遍。


고모
藝珍,你雖然是我姪女,但我這個人說話比較直接。我會告訴你住在這裡必須遵守的規則。

姑姑從衣櫥裡拿出毯子,鋪在潮濕的地板上。她沒有意識到水分已經滲入毯子裡了。

我幾乎沒能忍住不說出口。


고모
房子裡面是不是有點亂?

我知道你一定知道。


고모
當然,如果你請個保姆,就能保持乾淨整潔。

我之前也想過這個問題。我姑姑是雜誌撰稿人。畢竟,她寫的是我們國家最暢銷的雜誌。她收入肯定不錯,所以她不缺錢。


고모
但我不太喜歡別人來我家看我的生活。雖然有點亂,但我喜歡這樣的生活方式。我可以隨心所欲。


고모
所以,我的意思是,我不會照顧你什麼的。別指望我會煮飯給你吃。我從早到晚都在外面吃。我會買米飯。你都六年級了,你會做菜吧?


고모
至於配菜,我想公寓大樓裡就有一家配菜店。我常在那裡買。哦,對了,那裡還有一家麵包店,所以買些麵包做早餐也很方便。


고모
我在麵包店的櫥窗上看到一張告示,上面寫著新鮮麵包早上7:30到貨。你得準時去,第一批很快就賣光了。告示上說10分鐘內就會全部賣完,所以你得抓緊時間。


고모
而且因為有洗衣機,你可以自己洗衣服。等等…


고모
我不確定這台洗衣機能不能用。我通常都會去自助洗衣店。我試試看。


고모
假期大概一個月吧?爸爸說那段時間會帶你去,所以就算我們兩個都覺得不自在,也要好好相處。我把錢放在梳妝台上。

我姑姑從房間角落扔給我一隻毛絨狗,讓我把它當枕頭。


김다현
好的,別擔心,我會做我該做的事。

我自信滿滿地說,甚至還露出了笑容。我姑姑聳了聳肩,似乎有點驚訝。她難道知道我會抱怨嗎?