星期三

警報

Nana image

Nana

先生……她到達飯店了……

Min image

Min

早點來,但又不會太早……我喜歡這樣。你不用等到我打電話吩咐才來消毒房間。

Nana image

Nana

是的,先生……那麼……

Min image

Min

-我厭倦了她,取消了她的合同,但先帶我的客人去酒吧……娜娜,放輕鬆點。

Nana image

Nana

我笑了笑,但我知道他想從那個孩子身上得到什麼。她年紀還小,不會以為自己不會被他的魅力迷惑。

Baby Brown image

Baby Brown

* 他為什麼想見我?前幾天他和Jin的談話還不夠嗎?

事實上,他居然飛到釜山來見我,這更糟……哇,她看起來好棒……玧其肯定很擔心,我居然答應了約會……

Baby Brown image

Baby Brown

打開信封後……我叫了保全……這是他的事,他不想讓我牽扯進來。 *金,你在幹嘛? *

天哪……我得快點兒才能準時到達……錢包、手機……

worker

- 我能為你做點什麼嗎,小女孩?

Baby Brown image

Baby Brown

「如果可以的話,請給我一杯白葡萄酒。」他正在檢查我的身份,所以我遞上了我的護照。他行了個禮表示歉意,然後離開了。

worker

- 對不起,但這裡的人通常不會穿得這麼隨意,而且你真的很漂亮也很年輕 - 我給她倒了酒。

Baby Brown image

Baby Brown

- 謝謝歐巴…你叫什麼名字?

Min image

Min

沒什麼值得一提的,快給我拿杯蘇格蘭威士忌來

worker

是的,先生…

Baby Brown image

Baby Brown

是我主動問的,我不懂為什麼要對員工這麼不禮貌。他一直對我很好。

Min image

Min

他當時在調情

Baby Brown image

Baby Brown

也許吧,不過這跟你沒關係,晚上好……真失禮,我都沒注意到你來了。

Min image

Min

我邀請你來這裡,既然我付了錢,就希望你全神貫注地聽我講。

Baby Brown image

Baby Brown

你約我見面,但我還沒答應當你的客人。我只是想知道你為什麼想見我。

Min image

Min

- 你是說你可以在這裡付款?

Baby Brown image

Baby Brown

當然,我只接受我信任且有所了解的人的邀請。

Min image

Min

你這是故意跟我鬧彆扭嗎?

Baby Brown image

Baby Brown

先生,我在這裡做什麼?

Min image

Min

我們去餐廳吧,那裡比較私密。

Baby Brown image

Baby Brown

他看了看我的穿著,失望地吐了吐舌頭,我真想笑,心想:看來我選的裙子還不錯。

Baby Brown image

Baby Brown

日式料理,不錯……我們點鐵板燒嗎?

Min image

Min

不,我們有很多話要說。

Baby Brown image

Baby Brown

真可惜,這挺有趣的──他被我的評論惹惱了,我也不喜歡他。

Nana image

Nana

我差點笑出聲來,那女人比徐亞(喜歡玩弄感情遊戲)強多了。寶貝求婚的時候簡直粗魯無禮。

Min image

Min

希望你餓了。我提前點了餐。

Baby Brown image

Baby Brown

看來我們別無選擇…

Nana image

Nana

哈哈,南宮怒視著我,但我沒理他。他為了和她在一起,解雇了我。

Min image

Min

這邊走……娜娜……你也這樣?好吧……我給了你自由,看看你都做了什麼?

Baby Brown image

Baby Brown

我為什麼要多管閒事?

Min image

Min

他看著你,一副想要保護你的模樣,似乎被你的美貌所傾倒。

Baby Brown image

Baby Brown

- 我對此表示懷疑,他的類型是符合國家美學標準的,但他是個好人,也許你對名人有不同的期待。

Min image

Min

嗯……說得真好,那我呢?

Baby Brown image

Baby Brown

- 你說什麼?難道你認為我是在尋求男性的關注嗎?

Min image

Min

你對那個無名氏的名字很感興趣——她作為一個外國人,五官非常漂亮。

Baby Brown image

Baby Brown

- 我想回報這份友好的待遇,這和我平時受到的待遇並不相符,當然,這與周圍的氛圍也不相符。

Min image

Min

也許是我的錯?我只去高檔正式的場所。

Baby Brown image

Baby Brown

- 不……先生,我精心挑選了我的服裝,看來您非得讓我接受邀請才肯罷休。

Min image

Min

所以……我就這麼讓你無法接受嗎?

Baby Brown image

Baby Brown

- 對不起,先生,我對您的印像不太好。

Min image

Min

我明白了。你覺得我傳給你的照片怎麼樣?

Baby Brown image

Baby Brown

坦白說…看來你並不真正了解什麼是強勢的男人。你之前那樣直白地跟我分享,反而讓我對你印象更差了。

Min image

Min

——你能告訴我我是怎麼得到這些字的嗎? ——這讓我很生氣,從來沒有人質疑過我的領域。

Baby Brown image

Baby Brown

首先,你要讓金碩珍做對你有利的事。其次……徐雅小姐似乎遇到了困難,並沒有試圖拉近關係。

Baby Brown image

Baby Brown

最後說說那些照片…男人根本不該展示那些照片。它們沒有任何值得我感興趣的內容,而且閔先生…

Min image

Min

——別有所顧忌,我不是個暴力的人——她什麼也沒說,尤其是沒有說任何冒犯性的話。

Baby Brown image

Baby Brown

- 我已婚…我的先生和金先生是好朋友,也許這就是他有點保護我的原因吧。

Min image

Min

我明白了。說到這,你覺得你先生比我強嗎?我也有情人,他們可不是「單身」。

Baby Brown image

Baby Brown

我與男性的交往經驗並不值得驕傲,我從小就飽受虐待,遠早於美好的對待,當然…

你就是無法信任我?我可以帶給你無法想像的快樂。

Baby Brown image

Baby Brown

看來您對我的可接受限度抱有很高的期望,但是先生……並非每個人都能接受您所能提供的。

Min image

Min

- 為什麼你說我不懂什麼是強勢的男人?那些照片,你看到了,你把它們怎麼處理了?

Baby Brown image

Baby Brown

我把它們給了金先生,我對優質男人的定義和你的不一樣……抱歉,先生,我不能再待下去了……

Min image

Min

她掙脫了我的控制……徑直走到收銀台,付了整頓飯的錢。我想看看她看到帳單時的反應…

Nana image

Nana

- 先生...

Min image

Min

- 她是個非常有趣的女人…為了跟蹤她,我想了解她的一切動向,盡可能多地獲取關於她的資訊。