當我遇到困難的時候

第8集:這是什麼感覺? 2

我本來要寫一個系列…但因為要上課或什麼的,所以進度落後了ㅠㅠ 之後我會繼續的^^

那天下午…

우지 image

우지

“嘿,你怎麼在這裡?”

에스쿱스 image

에스쿱스

「是啊……你說你生病了……」

여주

“啊……我現在好多了,不痛了,哈哈。”

원우 image

원우

“咦?什麼?女主角怎麼會在這裡?”

정한 image

정한

“夫人……您還沒完事呢……”

여주

“我現在感覺好多了,但同時也感覺有點喘不過氣來……所以^^”

우지 image

우지

“但是……如果情況變得更糟……”

정한 image

정한

「好吧……那該怎麼做……」

여주

“沒關係..^^”

에스쿱스 image

에스쿱스

“看看你身在何處”

여주

“(驚喜..!)”

에스쿱스 image

에스쿱스

“不,你只是有點發燒。我們進去吧。”

여주

“在哪裡..?”

우지 image

우지

“今天我們去汝珠家吃飯吧,我付錢。”

정한 image

정한

“好的,那就這麼辦吧,哈哈”

여주

房子很髒…

원우 image

원우

“沒關係,沒關係,哈哈”

에스쿱스 image

에스쿱스

“我們去汝珠家吧。”

정한 image

정한

“走吧,走吧~”

여주

「啊……那邊……」

원우 image

원우

“哈哈,走吧~”

우지 image

우지

“走吧~”

정한 image

정한

“我們先決定吃什麼吧~^^”

우지 image

우지

“汝珠,你想吃什麼?”

여주

“雞肉和披薩,哈哈”

원우 image

원우

“哦~好哈哈”

에스쿱스 image

에스쿱스

“雞肉~~”

정한 image

정한

“披薩~~”

우지 image

우지

“然後雞肉和披薩就要被拍賣了,哈哈”

交付之後…

정한 image

정한

多吃點驍州菜吧~

우지 image

우지

“沒錯,你需要增重一些^^”

여주

“我需要把它拿出來……”

에스쿱스 image

에스쿱스

“哪裡有需要移除的東西嗎??”

여주

“有很多…”

원우 image

원우

“不不,所以要多吃點~哈哈”

여주

“嗯……^^”

吃完所有東西之後…

여주

“我吃飽了…”

우지 image

우지

“你都沒怎麼吃東西…”

원우 image

원우

“這是正確的..”

여주

我吃了很多…

에스쿱스 image

에스쿱스

“讓我們增加數量吧^^”

여주

“嗯……?為什麼要增加數量……?”

원우 image

원우

“為什麼~汝珠的增重計劃哈哈”

여주

“我的體重還在增加中……”

정한 image

정한

“不,不過你一眼就能看出我很瘦 -_-”

여주

“不……我只是個普通人……”

우지 image

우지

“我知道問體重很失禮,但你體重多少?”

여주

“我?呃……所以……45歲?”

정한 image

정한

“你很瘦……你說的‘平均’是什麼意思?”

여주

“我的身高屬於平均…”

에스쿱스 image

에스쿱스

“你有多高?”

여주

155…

원우 image

원우

“嗯……不,但我還是需要增重。”

여주

“如果我體重增加,那就太難了……我現在很滿意現狀……”

우지 image

우지

“不,你必須增重。”

여주

“不...”

經過一番爭論之後…

여주

我們現在該怎麼辦?

정한 image

정한

“我好睏……我可以睡一會兒嗎……?”

원우 image

원우

“我也很睏…”

여주

“那麼,我們今天就到此為止吧……?”

우지 image

우지

“我能睡在這裡嗎?”

에스쿱스 image

에스쿱스

「是啊……我好睏……」

여주

「嗯……?喔……好吧……^^”

정한 image

정한

“謝謝~”

過了這麼久…

우지 image

우지

“沒什麼好看的。”

여주

(鞠躬……鞠躬……)zzz

원우 image

원우

“我猜女主角累了吧^^”

에스쿱스 image

에스쿱스

“我猜廚房應該在那邊。”

汝壽邦安

에스쿱스 image

에스쿱스

“晚安,哈哈”