Saya menunggu takdir saya di kursi dekat jendela di bus nomor 613.
S2 Episode 38 (Akan ada bus yang lebih baik, kan...? lol)



Beberapa hari kemudian, di kamar rumah sakit



박지민
....

의사
...Ah, itu... Hari ini, kita akan melakukan beberapa tes dasar.

의사
Jawab saja pertanyaan saya.


박지민
(Mengangguk)) ....


의사
Pertama, tolong sebutkan nama pasiennya.


박지민
Park... Jimin, ini aku

의사
Oke, kalau begitu bisakah Anda menyampaikan beberapa patah kata dalam bahasa Inggris?


박지민
...nama saya Jimin...

의사
Ya, itu tidak masalah.

의사
Jadi, apa ibu kota Inggris? ((tersenyum)


박지민
...London..

의사
Ya, terima kasih haha

의사
Nanti saya akan kembali lagi jika ada hal lain yang perlu saya periksa.

의사
Beristirahat dalam damai,



박지민
.....

Druk

Druk_



정여주
Oh, ah...


정여주
...hasil tesnya...tidak buruk, kan..?

의사
Ya, pasien kehilangan ingatan jangka pendek karena benturan sementara di kepala. Ini adalah...

의사
...Eh... Meskipun disebut kehilangan ingatan jangka pendek, bukan berarti Anda hanya lupa untuk jangka waktu tertentu.

의사
Dengan cara ini... sepertinya kamu telah melupakan beberapa ingatan jangka panjang...


전정국
....

의사
Oh, ya sudahlah... selain itu, tidak ada masalah dengan akal sehat atau kehidupan sehari-hari.

의사
Aku juga mengecek untuk memastikan itu, haha.


전정국
....Ya..


정여주
A, lalu... metode apa yang ada untuk memunculkan kenangan?

의사
Nah... selain cara langsung bagi pasien untuk mengingat kenangan, ada cara tidak langsung...

의사
Sebagai contoh, akan efektif untuk mengunjungi kembali tempat yang pernah Anda kunjungi bersama, atau menggunakan rute yang sering Anda lalui atau lagu yang sering Anda dengarkan.

의사
Nah, kamu tidak perlu terlalu khawatir.

의사
Amnesia yang disebabkan oleh jenis kecelakaan ini akan segera kambuh, kecuali jika Anda menderita demensia.


정여주
..Ah...


정여주
Terima kasih,


전정국
Terima kasih ((bow


의사
Baiklah, kalau begitu saya akan berhenti sampai di sini.



정여주
.....


정여주
...Apa yang harus saya lakukan...?


전정국
Kenapa kamu mengkhawatirkan hal itu, hanya...


전정국
Cobalah berbicara seperti biasanya atau membicarakan hal-hal yang sering Anda lakukan.


정여주
...Tapi... itu sebenarnya...


정여주
...itu sulit... ya, hehe


Ada sesuatu seperti itu,

Ketika seseorang yang awalnya hangat tiba-tiba menjadi dingin,

Rasa sakit yang Anda rasakan saat itu sungguh tak terlukiskan.

...Itu benar... Meskipun aku tahu tidak ada cara lain, hatiku tetap sakit...



정여주
.....


정여주
....Oke,




박지민
.....

menetes))


박지민
...eh, ah..



정여주
..Bolehkah saya masuk..?ㅎ


박지민
Oh, ya, silakan masuk...

Druk

Dreuk-



정여주
....((senyum


박지민
.....


정여주
Hari ini... kurasa aku agak ceroboh beberapa waktu lalu... jadi aku datang untuk memperkenalkan diri lagi.


박지민
...Ah.. J, aku mendengarnya dari seseorang bernama Jungkook..


박지민
...aku dan... itu....


박지민
.....

Desir))


정여주
Nama saya Jeong Yeo-ju. Jimin dulu memanggil saya Yeo-ju.


정여주
Dulu aku biasa memanggil Jimin seperti ini, Jimin.


박지민
..Ah..ya...


정여주
...Seperti yang kamu tahu, kami pernah berpacaran...


박지민
....


정여주
Oh, jangan merasa terlalu bersalah.. Ini bukan salah Jimin..


정여주
Aku dan... cobalah sebaik mungkin untuk menemukan kenangan itu... ((tersenyum)


박지민
Terima kasih... ㅎ



정여주
Uh... Pertama-tama, Jimin adalah seseorang yang sangat suka menari.


정여주
Aku suka menari dan aku pandai menyanyi... haha


박지민
Oh... aku ingat itu,


정여주
Lalu... apakah kamu ingat di mana ruang latihan tari itu berada?


박지민
...Eh... Itu...


박지민
Saya ingat namanya dulu Spring Day Villa...?


정여주
(Senyum sinis) Apakah kamu ingat itu? Haha


정여주
...bersyukur..


박지민
.....


Orang ini,

Seseorang yang duduk di samping tempat tidurku dan menceritakan kisah-kisah yang bermanfaat.

Dalam ingatan orang ini, ada diriku yang bernapas tanpa kusadari.



박지민
....


Setelah beberapa saat,

Desir))



정여주
Kalau begitu, aku akan datang lagi lain kali..ㅎ


박지민
..Ah....((Mencoba bangun dari tempat dudukku


정여주
(Menghela napas) Aku sedang duduk - aku hanya berpikir, apa...


박지민
Tapi... di luar gelap...


정여주
Ada lampu jalan dan segalanya, lalu kenapa?


정여주
Di luar dingin, tetaplah di dalam rumah.


박지민
.....



박지민
....((Mengangguk


정여주
Senyum)) ...,


Jeobuk_

Jeokbuk

Jeobuk_

_SAYA...



박지민
...J,I...wanita itu...!

Suara mendesing))


정여주
.....


정여주
....Ya..?



박지민
....


박지민
...Apakah kamu akan datang besok juga..?


정여주
....((senyum


정여주
Tentu saja, haha


정여주
Aku akan datang setiap hari, setiap hari...


박지민
....




*Anggap saja ini malam hari*


Mencicit

Mencicit-

Jeobuk_

Jeokbuk


Bbaeng))



정여주
.....

버스기사 아저씨
..........

Di dalam bus malam yang sepi,

Dia menaiki bus yang menuju ke tujuannya.



- Halte ini adalah Boramaeul, Boramaeul

- Perhentian selanjutnya adalah Kantor Pos Bora, Bora...


Bbaeng))


정여주
((Berdiri di pintu

Mencicit

Mencicit-


Jeobuk_

Jeokbuk

Jeobuk_

Jeokbuk



정여주
.....

Tuktuk))


정여주
....?


버스기사 아저씨
.....

버스기사 아저씨
....((senyum


정여주
...tuan..?


Di depannya, ada bangku.


버스기사 아저씨
Aku mendengar tentang Jimin...

버스기사 아저씨
...kamu bilang kamu tidak ingat apa-apa...


정여주
....


정여주
...Ya..


버스기사 아저씨
....Kalau begitu, mungkin kamu juga tidak ingat bus 613 ini...ㅎ


정여주
.....((Aku menoleh dan melihat sopir bus


Suatu ketika, angin dingin menerpa kulitku, dan wajah seorang lelaki tua yang tampak muram muncul di hadapanku.

버스기사 아저씨
...Ini pertama kalinya saya memberi tahu Anda ini, tetapi... Bus 613 telah dihentikan.


정여주
.....!


정여주
....Ya, tidak... kalau begitu...


버스기사 아저씨
Jangan khawatir, bus lain akan segera datang.

버스기사 아저씨
Ha... Tapi kurasa akan ada bus yang lebih baik dari bus nomor 613...?


정여주
.....TIDAK...


정여주
...Lalu, Pak....

버스기사 아저씨
Yah, meskipun saya berhenti menjadi sopir bus, saya masih punya pekerjaan yang harus dilakukan...

버스기사 아저씨
...Tapi sudah berapa lama saya bekerja di bus ini...? Dipecat secara tiba-tiba seperti ini... rasanya sangat tidak sopan, kan..?


정여주
.....


정여주
....ha...((terisak

버스기사 아저씨
Malu)) Oh, ah... Jangan menangis.. Tapi busnya belum ditinggalkan..

버스기사 아저씨
Itu tidak akan hilang

버스기사 아저씨
Saya juga tinggal di sini, tapi di mana saya bisa naik bus?



정여주
...Masih... hmm... ke, terus... apa... terus... meninggalkan sisiku, aku merasa... huh, apakah, kamu...


정여주
Huhuhuhu... Huhuhu... Ugh... Ugh, haa..

버스기사 아저씨
.....


버스기사 아저씨
...Sekarang setelah saya pensiun... saya pikir saya harus menghubungi anak-anak saya dan tinggal bersama mereka...

버스기사 아저씨
Ugh... sayang sekali...((menghela napas)

...

...

.




작가
ha ha...


작가
...Aku akan memberimu bocoran untuk episode selanjutnya...jika kamu tidur...


작가
Ini adalah episode yang sudah dinantikan oleh penulisnya...!


작가
((Tidak banyak konten, tapi...



작가
Aku beritahu kalian dulu bahwa episode selanjutnya akan punya OST... haha


작가
Ohhhhhh


작가
Sonting!!


Saya memblokir pengguna yang hanya membaca tanpa berkomentar dan pengguna yang memberikan bintang ❌

Jika terdapat plagiarisme, mohon laporkan di kolom komentar🚨

Sonting!!😚💜💜