Kamu bilang padaku "kamu palsu".
Kau berkata padaku, "Kau palsu." - Episode 3



김태형
Hei, jangan bikin masalah lagi kali ini.


민윤기
Jangan kasar begitu, Geeseki. Dulu, anjinglah yang berbicara padaku duluan.


전정국
Hei, tapi itu terlalu berlebihan.


민윤기
Kamu diam.


전정국
Ya..


박지민
Tapi kurasa aku sering melihat mahasiswa pindahan itu...


김남준
Sepertinya aku belum banyak melihatnya?


전정국
Saya juga


김태형
Saya rasa saya pernah melihatnya di suatu tempat.


민윤기
Diam saja dan sebatang rokok.


김태형
Di mana saya pernah melihatnya...?

...


김남준
Hei, memikirkannya itu tidak baik. Itu akan memperburuk sakit kepalamu. Diam saja dan jangan khawatir.


김태형
Ya ampun, aku harus bilang apa?


전정국
Tapi adakah yang tahu ke mana Hoseok dan Seokjin pergi?


민윤기
Saya rasa saya pergi ke ruang komputer.


김남준
Kenapa kamu mau pergi ke sana kalau kamu bahkan tidak bisa bermain game?


박지민
Itu benar


김태형
Oke, aku akan turun duluan.


전정국
Aku juga akan pergi


김남준
Aku juga akan pergi


민윤기
Dia bilang dia akan memanfaatkan momentum ini. Semua orang kecuali Jeon Jungkook sebaiknya tetap di sini.


박지민
Permisi, Yoongi. Izinkan saya berbicara denganmu.


민윤기
Apa yang kamu bicarakan?


박지민
Ada seorang siswa pindahan.


민윤기
eh


박지민
Bukankah dia terlihat seperti tipe ideal Jeon Jungkook?


민윤기
Itu sangat tak terduga. Aku tidak pernah menyangka kamu akan mengatakan hal seperti itu.


박지민
Tidak, tapi bukankah memang begitu?


민윤기
Dia persis seperti tipe ideal saya, 200%.


박지민
Benar kan? Kamu terkejut saat melihat wajahku?


민윤기
Huft... Pokoknya, karena aku tidak tahu, aku akan turun saja.

...

학생4
Ha, cuma bunyi ding-dong?

학생3
Tidak, aku mengantuk.

학생2
Hei, ayo kita pergi ke salon kecantikan.

학생1
Mengapa?

학생2
Riasanku banyak yang luntur. Ayo kita cepat-cepat.

학생1
Ugh...


김태형
Oh, kamu tidak datang sama sekali hari ini...


김남준
Saya kira demikian?


박지민
Suasananya sunyi karena Jeon Jungkook tidak ada di sini.


김남준
Oke..

여학생1
Taehyung! Aku sangat malu...


김태형
Ah, pergilah dari sini...

여학생2
Guk! Jimmy, kenapa kamu terlihat sangat tidak bahagia?


박지민
Karena kalian semua sangat mirip anjing, menjijikkan, murahan, dan seperti rubah betina.

여학생4
Namjoon... Aku tidak tahu ini, bisakah kau memberitahuku?


김남준
Kamu bahkan tidak bisa menyelesaikan ini? Apa yang ada di kepalamu?


김태형
Oh, datanglah kemari sebagai pengemis.


박지민
Haruskah aku menelepon Yoongi...?

나
Hai

나
Dasar kalian bocah-bocah kurang ajar, berhenti bicara omong kosong dan pergi dari sini.

여학생4
Heeeeeeeee.. Apa yang kau bicarakan, Goyam..!! Juna! Jae mengatakan sesuatu yang kasar padaku.. Aku sangat marah!


김남준
Apakah kemampuan bicaramu lebih buruk daripada bayi? Seberapa banyak bagian lidahmu yang dipotong?

나
Pergi sana, dasar berandal sialan. Jangan jadi orang menyebalkan di sekolah dan bergaullah dengan orang yang tepat. Jangan repot-repot bergaul dengan anak-anak yang bukan tipe kalian hanya karena mereka lebih hebat.

여학생1
Tidak, sungguh. Siapa sebenarnya kamu?

Bicaralah dengan sopan. Apa kau tidak punya telinga? Ya ampun! Maaf, kau tidak punya telinga. Oh? Dan lidahmu juga hilang. Ya ampun! Apa yang harus kulakukan! Kau punya banyak ekor? 1, 2, 3, ... 9? Ya ampun! Ya ampun! Sangat memalukan sampai bajuku basah kuyup oleh air liur.

나
Dan kau sangat jelek, mereka tidak menyukaimu. Dan haruskah aku mulai dengan memperbaiki cara bicaraku? Oke! Aku tidak bisa mengucapkan Ga~ Na~ Da~ Ra~. Apakah karena lidahku seperti rubah yang merusak huruf?

나
Pokoknya, enyahlah dari sini, rubah. Tak ada yang menyukaimu.

.

.

.


달달하게 녹는 슈가
Halo semuanya! Ini Dalnokshu.


달달하게 녹는 슈가
Ha ha ...


달달하게 녹는 슈가
Aku linglung banget sampai nggak ingat apa yang kutulis. Aku ngantuk banget dan nggak mau sekolah besok.


달달하게 녹는 슈가
Maaf karena menulisnya berantakan... Aku pasti akan menulis episode selanjutnya dengan lebih baik. Tapi aku menambahkan rubah karena aku merasa tidak enak jika rubah itu tidak ada. Aku menulisnya sebagai komedi, jadi terhubung dengan cerita aslinya, tapi anggap saja ini sebagai episode spesial(?).


달달하게 녹는 슈가
Um... aku pergi dulu! Sampai jumpa...