日本語
まさにこんな自分撮りを撮ったそうです。
今も幼くてフットフットですが、あの時は今とは違う姿です。
唇をずっと出したポーズも最近はうまくいかないようです。
やはり年齢によって放送の経歴に応じて自分撮りのポーズも変わるみたいです。
雪も少し腫れているようで、ひっくり返った帽子もかわいいです。
私は何以前の写真も今の写真もいいです
옛날 사진이랑 소년미도 나고 풋풋하네요. 동그랗게 모은 입술이 귀여워요
지민님 소년미가 정말 넘치던 시절이네요 ㅋㅋ 너무 귀엽습니다 ㅎㅎ
그때 감성 듬뿍이네요 ㅎㅎㅎ 너무 귀여워요. 사실 얼굴은 크게 변한거 같지 않아요
귀엽네요 소년미가 넘치는 사진이에요 입술이 너무 귀엽게 나왔어요 셀카 잘찍네요
지민님 너무 귀엽네요 ㅎㅎ 빨리 보고 싶어요 ㅎ
지민의 잔망스러운 모습이 사진에 담겨 있네요 발리 활동하는 모습으로 만나고 싶습니다
풋풋하네요~~ 그시절 감성이 묻어나요
진짜 애기애기하네요~ 풋풋했던 저모습 기억나요
잰짜 애기애기하네요 옛 모습이 너무 풋풋하네요
으하하 앳된모습이 저절로 느껴집니다 귀여워요
17년도 사진 너무 풋춧하네요 눈두덩이 너무 귀엽네요
이렇게 보니까 너무 귀엽네요 지금보고 보니까 너무 어려보여요ㅋㅋ
입술 귀엽습니다. 정말 풋풋한 것 같아요.
아구 완전히 애기네요 너무 귀염뽀작이네요
지금 보니까 완전 앳돼 보이네요 풋풋하고 귀엽습니다
17년도때 지민이 완전 풋풋하네요 입술 귀엽게 내밀고 찍었네요
옛된 모습의 지민님이네요 예나 지금이나 멋져요
너무 귀엽습니다. 얼굴은 크게 변한거 같지 않아요
귀엽고 깜찍한데요 17년에는 소년스러움이 더 느껴져요
앳된모습이 저절로느껴집니다. 동그랗게 모은 입술이 귀여워요