5年間の片思い?
触れないで(2)



현아
あなたは以前Mz会社と取引した証拠がありましたか?


서지해
ㄱ....それは何


현아
それは何ですか?


현아
あなたははんだに私の両親が(話しながら涙を流す)


현아
死んだ!

浮かんだ?


이대휘
??


박지훈
??

ヒョナの過去


서지해
最近ソンさんに出てきた新入生あるの?

Mz사장
うーん……そうです。


서지해
解雇..

Mz사장
はい?


서지해
それとも殺すか(殺害

Mz사장
?


서지해
걍殺す

Mz사장
理由でも?


서지해
殺したら殺す

その時、ソ・ジヘは賞ㄸㄹㅇで有名だった

まだ若いけど悪い日だった

Mz사장
はい…わかりました。


현아
お母さん〜^^


현아 엄마
ウン...私たち..娘??


현아
あるでしょう.....


현아 엄마
ヒョンああ、お母さんが少しあります。


현아 아빠
おばさんに言っておきます! (笑)


현아
ええと…

ヒョナが後


현아 아빠
蜂蜜....行こう


현아 엄마
わかりました…


현아 아빠
ハ…どうして呼ぶのかわかります…(ヒョナ…すみません。


현아
お母さんとお父さんが変なので行ってみてください。


현아 아빠
なぜ歌ったの?


서지해
ええと…...娘が間違って育ちましたか?


현아
サージ?


서지해
殺して……


현아 엄마
何してるんだ..

Mz조지
....


현아
そんなママパパが死ぬのを見た…。


현아
私も知らない(シンジット)


현아
だから作品


현아
私の性格知ってるじゃない(^^~)


서지해
ハ...ハㅆㅂジラハ..


박지훈
あㅆㅣ…ソン・ヒョンああ……(小さい)


현아
(やってみましょう……)私の大切な人たちに触れないでください…

ヒョナは泣きながら話していた..


박지훈
イ・デフィヒョン


이대휘
(うなずき)


현아
ジフンあああなたは..?


박지훈
私は行きます

(ヒョナとデフィが行った後)


너블링~
悪い言葉が出てくる〜^^


박지훈
ㅆㅂ..気分はめちゃくちゃ…サージ?


서지해
...


박지훈
見てみるときㄲㅈラ?

(逃げる西海地)


박지훈
あなたが私にもう一度かかると死ぬでしょう!

(ジフンリーのそんな姿は誰も見られなかったそうです)

-一方...ヒョナとデフィ-


현아
ああ..


현아
すみません驚きましたか?


이대휘
大丈夫


이대휘
(ヒョナを抱きしめて)とても大変でしたか?


현아
黒…ええと…黒い…

ヒョナの泣き声に驚いた大輝


이대휘
うー..泣かないで(涙を当てて)


현아
ありがとう...


이대휘
大丈夫ですか?


현아
うん


이대휘
私に行きます。


현아
(うなずき)明日学校で見る


이대휘
うん

授業時間をスキップ>>


박지훈
ソン・ヒョンア大丈夫ですか?


현아
うん


현아
心配してくれてありがとう


박지훈
...


이대휘
...こんにちは


현아
ええと……こんにちは。

선생님
さて…座って座って祭り(学芸外)を準備します。

친구들
はい〜

선생님
うーん...チーム代表出て...お祭りに行きます..


현아
はい


이대휘
はい

선생님
2チームしかないの?

선생님
はい〜

선생님
だから、あなたは二人のチームがお祭りの雰囲気を飛び越えます。


현아
....


쯰위
はぁ…

친구들
よろしくお願いします。

お祭りいいえ会場と言うほど大きなお祭り?

ポンポン〜


전정국
次のチームはWanna Oneチームです。


전정국
大きな拍手をお願いします

歌を歌ってから


이대휘
皆さん楽しかったですか?

친구들
はい!


박지훈
叫ぶ!

친구들
꺄〜!


전정국
オオンワーナーワン嵐人気?


전정국
笑


전정국
次はTWICEチームです


전정국
ぴったり

歌を歌った後


현아
楽しかったですか?

친구들
はい!


나연
終わりはご存知ですか?

친구들
はい!


정연
だから私たちは準備しました


전정국
果たして?!?!


사나
しかし、応募者の一人が必要です!


김재환
私!!!私


하성운
私も!


배진영
私もやる!


모모
そんなことを知って準備する!

Wanna Oneが歌った曲が出てWanna OneとTWICEのチームが踊り始めました。

친구들
うわー!


현아
された!


이대휘
これは何ですか?


현아
うーん…サプライズ?

火が消える


전정국
今度は私が準備しました。


슈가
アンニョン!!!


뷔
ㅎㅇ


전정국
ビュとシュガー!

一瞬祭りではなく長期自慢ㅇㅣされていたという!


너블링~
今日は長すぎましたか?


너블링~
うーん!私も祭りの中に!