【シーズン2】こちらが私の奥さんになる人です。

127_こちらが私の奥さんになる人です。

ジョングクとハリンは家に着くまで甘さが車でいっぱいで、

到着して降りた後、ジョングクはすぐにナム・ジュンイに行き、3日後にバーの予約をしておくように話した。

ほっぺ、コック_

연하린 image

연하린

ここが私の部屋です、

연하린 image

연하린

どうですか?

전정국 image

전정국

とてもきれいです、そして..

전정국 image

전정국

あなたは臭いが好きです。

연하린 image

연하린

なんだ、

전정국 image

전정국

一度私は快適な服を着替えてくる。

연하린 image

연하린

うん、

연하린 image

연하린

それでは私も服着替えてお待ちしております。

そのようにジョングクはハリンが部屋から出てナムジュンが持ってきたキャリアを持ってゲストルームに入って服を着替え、

これまでハリンも部屋で服を着替えてジョングクを待った。

しばらくしてください。

スマート_

연하린 image

연하린

入ってくる、

ほっぺ、コック_

전정국 image

전정국

待ってた?

연하린 image

연하린

一三秒くらい?

연하린 image

연하린

ベッドに横たわって少しでした。

전정국 image

전정국

それでは幸いです、

전정국 image

전정국

私はベッドに横になってもいいですか?

연하린 image

연하린

もちろん、

연하린 image

연하린

もちろん、なぜそれを尋ねるのですか?

전정국 image

전정국

いや、久しぶりに会ってこんなベッドに一緒に押そうとしたらちょっとだから…

전정국 image

전정국

じゃああなたは大丈夫だと言ったので、私はベッドに横になります、

ジョングクは最後の言葉が終わるとすぐにハリンがベッドに横たわり、

ハリンが隣にぴったりついて甘い表情と目つきでお互いを眺めた。

甘い表情と目つきで眺めてから約5分ほど経ったのだろうか。

スマート_

ノック音が聞こえた。

だからまさにジョングクはベッドですぐに起こり、

直接ドアを開けた。

ダルコプ_

전정국 image

전정국

どうしたの?

황현진 image

황현진

久しぶりにお二人が一緒におられるのにお邪魔してすみません、副会長様。

전정국 image

전정국

いいえ、

전정국 image

전정국

仕事があれば入ってくるかもしれない。

황현진 image

황현진

相違ではなく、ハリンの女性に友達が今家の前に来てくれました。

황현진 image

황현진

お嬢様、どうしたらいいですか?

연하린 image

연하린

え..(気づいた)

전정국 image

전정국

気にしないで、

연하린 image

연하린

では、しばらくお待ちください。

연하린 image

연하린

服だけまた着替えて下ります。

황현진 image

황현진

わかりました、女性。

ヒョンジンはハリンが部屋から出て、ハリンが言ったようにハリンが友達にしばらく待ってほしいと話した。

ハリンイはドレスルームに戻って服を着替え、ジョングクのように1階に降りた。

低バック、低バック_

연하린 image

연하린

来る人がいませんが、誰ですか?

ハリンは誰が来たのかと玄関口を開き、

その後、ジョングクもスルマのようにハリンイと家から出た。

ほっぺ、コック_

연하린 image

연하린

Who?..(誰?..)

연하린 image

연하린

ああ、フィリップ! (え、フィリップ!)

Phillip image

Phillip

Hi、ハリン。 (こんにちは、ハリンㅎ。)

연하린 image

연하린

What's going on in my house? (私の家にはどうしたの?)

Phillip image

Phillip

I called and texted you about an hour after school, but there was no reply. (学校終わって1時間くらい過ぎて電話と文字続けたのに返事がなかったので、)

Phillip image

Phillip

I came here because I was worried. (気になって一度来ました。)

연하린 image

연하린

You don't have to worry about me this much. Thank you, Phillip. (これまで心配しなくてもいいのにありがとう、フィリップ。)

연하린 image

연하린

I didn't check the text, what did you send? (私は文字を確認できませんでしたが、何を送信しましたか?)

Phillip image

Phillip

Earlier, the school said that there will be a party at my house tomorrow. (さっき学校で明日我が家でパーティーを開くと言ったじゃないか、)

Phillip image

Phillip

But I texted you because I was wondering if you would come or not because you didn't answer. (しかし、あなたが答えをしないでくれて来るのか、来ないのか気になって文字でした)

연하린 image

연하린

Ah..Sorry, I don't think I can go because I have a schedule tomorrow. (あ…すみません、明日の日程があって行けないと思います)

Phillip image

Phillip

It's okay, but can I ask what the schedule is? (大丈夫、しかしどんなスケジュールなのか尋ねてもいい?)

연하린 image

연하린

Well, that's.. (ええ..それは..)

전정국 image

전정국

You seem a little uncomfortable to answer. (答えるのがちょっと不便なようですが、)

전정국 image

전정국

I hope the reasons for coming here are solved. (ここに来た理由が解決したら。)

전정국 image

전정국

そして私たちも入ろう。

ジョングクは怒っているか暗い表情でハリンイの袖口をつかんで家に入り、

Phillipはちょっと恥ずかしい表情でしばらく立っていたが、しばらくして家に帰った。