狂った王国の七皇子
28/舞踏会



ヨジュは忙しくてツヤから抜けて脳と言った

최여주
ㅁ。



민윤기
.....


민윤기
今回....舞踏会が開かれています...

최여주
….?


フック!


ユンギは女主の手を握って女主を引っ張って腰を支えて言った


민윤기
舞踏会で…。



민윤기
私と踊りましょう


挟み.....


タダル_

_貝

タダル_

최여주
あざ....))

최여주
ダンスだ.....

최여주
私はうまくいきます....

そして、女主は立ち上がって踊りを練習し始めた。

とは思った

최여주
私がなぜこれをしているのですか…?



민윤기
ハㅆ....///


민윤기
私が何をしたのか…。


민윤기
ダンスの申請とは…。


민윤기
ハ......私......



민윤기
踊ってみたことないけど…?



민윤기
誰と練習するのか……?


ユンギは誰を探しているような姿で外を出た


。



민윤기
昨日.....日光......

そして、つぶやいた。


민윤기
スクミンが……スクミンが…。


。


トクトク...


민윤기
なんだ


ツヤの背中に触れた人は


다시마튀각
「飛び出した」


다시마튀각
よもぎ))皇子...ㅎ


민윤기
何


다시마튀각
頭に触れ続ける)))もし……今回……仮面舞踏会に……。


민윤기
ペア?決めました.....


다시마튀각
私と一緒に踊るのはどうですか?


민윤기
いいえ、ああ…。

フンガクは突然ツヤの腕に腕を組んで言った


다시마튀각
子供〜私と一緒です。


민윤기
正色))


민윤기
嫌だって。


다시마튀각
くぼみ))


민윤기
もう一度私の腕に触れると.....


민윤기
あなたの腕を切るつもりです。


다시마튀각
不気味))


민윤기
私が今殺していないことを感謝しています。


민윤기
迷惑なㄴ....

ユンギはその場を開いて言った。

昆布フンガクは呟いた。


。


。



민윤기
スクミンㅇ...

ユンギはソクミンを探して一人を見て瞬間停止しました


その人は動物たちと交感し、その周辺には鳥が飛んだ。


「こんにちは〜久しぶりですか?」

「私も見たかった……」

「最近…」

「暖かいと思います」

そして、鳥はその人の手に座り、その人は言った。

「あなたは初めて見る話ですか?」

「うれしい」

「私は…」



부승관
副承官と言う....ㅎ


。


艶は何かに惹かれたようにその人に近づいた


민윤기
.....



부승관
….?


부승관
ㅇ...ああ行くよここは日差しが好きㅅ....

スングァンは立ち上がろうとしたが、ユンギはそのようなスングァンを捕まえた


부승관
….?


민윤기
私は...怖いですか?


부승관
.....


부승관
人々はすべて怖いです。


부승관
動物を傷つける…。


민윤기
....


부승관
しかし...


민윤기
?


부승관
あなたならそうではないと思います。



부승관
怖くない


민윤기
......あなた


부승관
…?



민윤기
ここに住んでいますか?


부승관
ㄴ…はい?


민윤기
ここがいいなら…


민윤기
ここに生きてもいいのに……。


부승관
.....


부승관
いいね


민윤기
代わりに条件があります


부승관
?...何ですか?


민윤기
私...


민윤기
ダンス練習を助けて



부승관
ここで.... 舞踏会をして.....


부승관
ダンスの練習を手伝ってもらいます....?


민윤기
うん


부승관
しかし…なぜ私と……


민윤기
....ちょうど


민윤기
もともとは石民としようとしたが…。


민윤기
見えない?


부승관
スクミン?.....


부승관
いつも庭園を整えるその方です…?


민윤기
知ってる?


부승관
よくお会いします.... 挨拶したかったのに.....


부승관
できませんでした...


。


。



부승관
一度...私の腰を支えてください

艶は慎重に昇官の腰を受けた


민윤기
おめでとう))


부승관
いいえ...これは相手が不便です。


。


暑い!..


민윤기
そう?....


부승관
はい


민윤기
あなた...


민윤기
ダンスちょっと見てみた?


부승관
ただ…


부승관
見て学んだ


。


。



부승관
ここから後ろに一歩…。


민윤기
後ろに行く))


부승관
そして…これから……


민윤기
これから..))


부승관
これは何度か…


부승관
手上げて…返してください…。


민윤기
ㅇ...こんなに?....


부승관
はい


부승관
よくやってください。


민윤기
ハ...



김석진
あなたは舞踏会で踊っていますか?


김남준
私は知りません。


정호석
しかし...


정호석
あえて男女にしなければならないのか?


전정국
ちょうど私たちの間で踊ってはいけませんか?


김태형
それでは一人が残るのですか?


박지민
私の考えを見てください...


박지민
ユン・ギヒョンは誰ですか?


김석진
かき混ぜて…

ソクジンは遠くに誰かと話している女主を教えた



정호석
誰と話してるの?


전정국
もっと近づけばいい


。


。


皇子は女主の物語を聞こうとする近くの柱の後ろに隠れた。

その会話の相手は



다시마튀각
「玉島揚げ」

최여주
なぜ会いましょうか?


다시마튀각
いいえ〜手を傷つけたのは大丈夫だったので...

최여주
私は大丈夫です


다시마튀각
まあ……舞踏会のペアは決めたの?

최여주
はい、決めました。

최여주
ところで…舞踏会をするのをどのように知っていますか?


다시마튀각
いいえ…。


다시마튀각
私は赤いドレスを着ています...あなたは?

최여주
シンギット))

최여주
礼儀を守りましょう。


다시마튀각
....笑何を着ますか?

최여주
シイック))まあ?

최여주
私は...

최여주
とてもよく似合っています。


다시마튀각
顔が鈍くなる)))


다시마튀각
誇りはすごい?…。

최여주
それだけ..

최여주
自分がいるからです。


다시마튀각
....

최여주
そして…

최여주
舞踏会ですね…。


다시마튀각
私は主人公になりますか?..ㅎ

최여주
いいえ。

최여주
それではなく

최여주
舞踏会に……


。


。


최여주
招待されましたか?


다시마튀각
….?

최여주
舞踏会は招待されなければ来ることができます...

최여주
まさか招待もできなかったのですが、一人でエキサイティングなんじゃないですか?

최여주
A〜まさか誰がそうだ

최여주
無、式、やります


다시마튀각
衝撃!))


다시마튀각
ㅎ...ハハット!...

そして女主はささやきであり、

최여주
あなたが赤を着たら...私は青を着るでしょう...

최여주
お願いします。

최여주
舞踏会の日まで出ないと…(

최여주
君は私が追い出すだろう…

최여주
「トリック」を使って何とか…(