この安価な私の演技パートナー? (シーズン2)
第16話 お菓子の話


人の誠意を断るべきではないと学んだヨジュはジョングクの車に搭乗した。

((スープ

((吸

((徹底

フック入ってきたジョングクのため息をつけたヨジュ。


전정국
「ㅎドラマをあまりにも多くした」


전정국
「安全ベルトを埋めるのが習慣になってしまった」


차여주
「そうなんだ。俺だけにこんなに満たしてくれるのではないだろう」


전정국
「え?それは嫉妬のように聞こえる」


차여주
「恋人でもないのにどんな嫉妬」


전정국
「ㅎまたはそうではありません」


전정국
「そしてドラマだけで女性たちにこんなにシートベルトを満たしてくれた」


전정국
「現実では君が初めてだ」((被食

前に酔った女主を家に連れて行ったことがあったので女主の家を知る。

女主の家の前に到着_


전정국
「慎重に入る」


차여주
「え……その……ジョングク兄さん」


차여주
「コーヒー一杯して行きますよ…?」

緊張して尊言をしたヨジュ。


전정국
「ㅎそれでもいいかな?」


차여주
「当然ではない」

そう、女主の家に一緒に入ったこの二人。


차여주
「うーん…ここに座る」

((恐ろしい

ぎこちないようにできるだけふくらはぎをする。


차여주
「私が家に男を連れてきたのは初めてだから」


차여주
「どのようにおもてなしすべきかよく分からない」

そのようにしばらくを拾うのは女主を可愛いように見るジョングクが。


차여주
「えっ……ジョングク兄はミルクコーヒーとブラックコーヒーの中で何が好きですか?」


전정국
「私はミルクコーヒー」


전정국
「ブラックコーヒーは少し書いてあまりない」


차여주
「お兄さんは甘いのが好きですか?」


전정국
「え」


차여주
「それではお菓子は何を食べるの?」


전정국
((フィシック


전정국
「私にキッチンにいるものを全部あげる」


차여주
「お客様のおもてなしをどうすべきかよく分からない」


전정국
「ただ来て座って」

座るという言葉にヨジュはコーヒー2杯に乗って持ってきた。


차여주
「ちょっと待って」

ぜひお菓子を食べるという意志でお菓子の袋を持ってきた。


전정국
「お菓子になりたいですか?」


차여주
「うん、我が家にはお菓子がない日がない」


차여주
「私が何を買う時、他は忘れてもお菓子はぜひ買っておけば」


전정국
「次にお前の家に来る時、お菓子二袋いっぱい持って来なければならない」


차여주
「本当?」


전정국
「え、あなたが好きなことを言ってくれればいっぱい買ってくるよ」

お菓子の話でさらに近づいたこの二人。

いつの間にかコーヒーも飲みに行った。


전정국
「コーヒーを飲んだ」



전정국
「もう少し君と一緒にいたかったのに」