ヨンジュは一体何ですか?
何してる!



인아
クール...クール

???
ハ..ついに見つけました!

???
それでも、

???
ジョシュアその鍋が今回も仕事をした…

???
とにかく、ピッタリ連れて行かなければならない。


인아
うーん…ああ、なぜ騒々しい;;;

目に直面


인아
キヤヤヤヤヤヤヤヤヤク!!!!!!!!

???
静かにして


인아
ああ…いいえ、誰がここになぜここにいるのですか!


에스쿱스
コママラディエイト!


디에잇
チェット!逃した…


디에잇
後でまた見てください。


인아
ㅎ…ヒック!!!!


에스쿱스
ハ…みんなそろそろ動き始めた…


성소
こんにちは永住>


인아
ㅇ..はいこんにちはソンソ


에스쿱스
これは何ですか?聖域


성소
さらに?私たちの領主を見てシッパーに来た> <


인아
いいえ。そうすれば、ただ行くのが…


성소
ああ〜ヨンジュニイイム> <


에스쿱스
後…(我慢中..)


성소
ヨンジュはどこ病気になっていないのか〜?


에스쿱스
すぐに消えてしまいます!!!!!


성소
いいえ..待ってください。

ドリュックタック!

???
ヨンジュ!すぐに彼から落ちなさい!


에스쿱스
なんだ..


에스쿱스
ここで何が起こったのですか。


버논
どうしたの?領主の碑文から来ました。


인아
(と本当にハンサムだった…)


인아
(詳しくはエイティン・ハンソルが似ているような気も…)


버논
ヨンジュ!すぐに彼に落ちてください!


인아
はい..?いいえ。大丈夫ですが..


에스쿱스
久しぶりに見てください。


버논
あなたはお金です! もう領主に手をあげるんだね!!!!


에스쿱스
犬の声。


인아
(アストレス..)


인아
どちらも出ています。クブスは明日荷物を置くので、朝にデラに来てくれます。バーノン氏は私に話さないでください。


에스쿱스
わかりました。バーノンを出よう


버논
出て行けば君も出てくる!ヨンジュは私が生きるようにします


인아
いいえ..両方出てください...


에스쿱스
あなたの蒸し台帳が出てきます。


버논
うーん..それならどうしようもない。永住さま後でまたお会いしましょう。


인아
はい..(もう会いたくない)

ドリュックタック!


인아
なぜ私の周りの人々は私を手に入れることができないのですか?


인아
コロックコロック!ああ..頭痛


인아
ぐっすり寝れば生まれるだろう。


인아
クウルクウル