Một cuộc sống trung học khác thường
Cuối cùng cũng tốt nghiệp trung học cơ sở rồi!



이한나
cuối cùng........


이한나
Lễ tốt nghiệp trung học!

Tôi tên là Lee Hanna. Tôi là học sinh lớp 10. Cuối cùng tôi cũng đã vào được trường trung học mà mình mong muốn, trường trung học tư thục Jaeyeon.


이한나
À, vậy ra đó là lớp 1-2, nơi chúng ta sẽ học cùng nhau năm nay phải không?!

Tôi đang đứng trước cửa lớp 2, khối 1.


이한나
*Thở dài*... *Pah*... (Hít một hơi thật sâu)


이한나
Tuyệt vời! Chúng ta hãy cùng nhau có một năm tuyệt vời nữa nhé!

(Tiếng cửa mở)

Khoảng 20 đứa trẻ mà tôi chưa từng gặp trước đây đã đến sớm và ngồi sẵn ở đó.

Mọi ánh mắt đều đổ dồn về tôi.


이한나
(Ôi... thật là quá sức chịu đựng)


이한나
(Tôi nên ngồi ở đâu nhỉ...?)

Không có đứa trẻ nào biết cả.


이한나
Tôi nên ngồi cạnh cô gái tóc ngắn..!

Tôi treo chiếc túi lên móc cạnh bàn làm việc.


이한나
CHÀO?


단발머리 여자애
CHÀO.


이한나
Bạn tên là gì?


단발머리 여자애
Lee So-won.


이한나
Tên hay quá! Tên mình là Lee Hanna!


이소원
........


이한나
(Cảm giác thật khó xử...)

Nó đã bị dập tắt.


이한나
Bạn


이소원
TÔI ..

Họ nói cùng một lúc


이소원
Bạn nói trước


이한나
Tôi định hỏi bạn học trường trung học cơ sở nào...


이소원
Trường Trung học tư thục Seolyeop.


이한나
Tôi chưa từng nghe đến chuyện đó. Chắc là ở đây không có...?


이소원
Vâng, tôi mới chuyển đến đây.


이한나
À ha..!


이한나
(Ồ... Một trường trung học tư thục...)

(tiếng chuông)

Một lát sau, có người mở cửa trước và bước vào.

(Tiếng cửa mở)

???
Chào mọi người?


이한나
(Trông bạn trẻ quá... Bạn không giống sinh viên chút nào...)


이한나
(Có phải đó là giáo viên chủ nhiệm không?)

???
Tôi là giáo viên chủ nhiệm của các em trong năm học tới.

.............

Vẫn im lặng.

담임쌤
Yên tĩnh quá.

담임쌤
Ba tràng vỗ tay?

Một vài người trong chúng tôi, bao gồm cả tôi, đã vỗ tay, nhưng những người khác thì không.


이한나
(Chúng tôi bao nhiêu tuổi? Bạn nghĩ gì về chúng tôi?..)

담임쌤
Vậy là bạn thậm chí sẽ không vỗ tay ba lần sao?

담임쌤
Vỗ tay năm lần!

Im lặng

Lần này không ai trúng đích cả.

담임쌤
Tôi sẽ cho bạn cơ hội cuối cùng!

담임쌤
Vỗ tay tám lần!

담임쌤
Nếu các bạn không dọn dẹp, hãy đến lúc 5 giờ chiều mai và cùng nhau dọn dẹp nhé!

Có vẻ như khoảng một nửa số người đã vỗ tay tám lần.

담임쌤
Chào mọi người

담임쌤
Việc trở thành học sinh trung học sau khi tốt nghiệp trung học cơ sở có thể hơi lạ lẫm, nhưng hãy cố gắng thích nghi và hòa nhập tốt nhé.

담임쌤
Hôm nay, tôi sẽ giới thiệu ngắn gọn về trường qua video và trả lời các câu hỏi của các bạn.

Sau khi xem video được 5 phút...

담임쌤
Được rồi, nếu các em có thắc mắc gì, hãy viết lên tờ giấy này và bỏ vào hộp phía trước! Nếu không có thắc mắc cụ thể, chỉ cần viết chữ X và bỏ vào là được!


이한나
(Tôi thực sự... không có câu hỏi nào...)


이한나
(Hừm...)


이한나
(Ồ!)


이한나
(Đây là lần đầu tiên tôi học ở trường trung học tư thục, nhưng tôi nghe nói bữa trưa ở trường ngon hơn ở các trường trung học công lập…!)


이한나
(Tôi phải hỏi thử xem sao!)

Bữa ăn ở trường trung học tư thục có ngon không?

(Đặt nó vào hộp phía trước và trở lại chỗ ngồi của bạn)

Sau khoảng 10 phút...

담임쌤
Được rồi, tôi sẽ chọn từng câu hỏi một và trả lời!

담임쌤
Mọi người chú ý!

담임쌤
Tôi sẽ bỏ qua dấu X nhé?

담임쌤
Bữa trưa ở trường trung học tư thục có ngon không?


이한나
(CƯỜI???)


이한나
(Tại sao câu hỏi của tôi lại là câu hỏi đầu tiên...)


이한나
(Thật là xấu hổ một cách vô lý...)


이한나
(Mình không nên viết điều này... T_T)

담임쌤
Cậu chưa nghe những lời đồn về trường trung học của chúng ta sao?? So với các trường trung học khác thì trường chúng ta ngon hơn hẳn! Chúng ta là trường tư thục đấy nhé?

Một vài bạn trong lớp tôi cũng đang âm thầm thể hiện một chút phản ứng.


이한나
(Ít nhất cũng có một vài phản hồi. Thật nhẹ nhõm...)

담임쌤
Được rồi, tiếp theo là... tình bạn?

담임쌤
Đừng lo, nó cũng giống như hồi cấp hai thôi!

담임쌤
Vậy tiếp theo là gì? Bạn có thể cho tôi biết về ký túc xá được không?

담임쌤
Ký túc xá được toàn thể sinh viên sử dụng, nam nữ ở chung bị nghiêm cấm tuyệt đối, và mỗi phòng chỉ có hai người! Tất nhiên, việc phân phòng được thực hiện ngẫu nhiên!

담임쌤
Tôi sẽ giải thích chi tiết hơn sau.

담임쌤
Trường chúng tôi dự định hoạt động như một trường trung học nội trú bắt đầu từ tuần tới.

담임쌤
Mọi người về nhà nghỉ ngơi đi!


이한나
Ôi... mình mệt quá rồi...

Vừa về đến nhà, tôi liền gục xuống và ngủ thiếp đi.