“Bạn có muốn đến nhà tôi không?”
11 {“19 tuổi nhưng cư xử như trẻ 9 tuổi”}



최 아 린(22)
Đàn ông bị lạc

Choi Arin / Chị gái của Choi Soobin / Cô ấy là phó trưởng ban quản lý của TXT / Cô ấy rất thân thiết với Choi Kang-hyu (nhưng vì cấp bậc thấp hơn anh ấy nên cô ấy phải dùng kính ngữ trong tổ chức, điều này khiến cô ấy vô cùng khó chịu) / Cô ấy quay lại và nổi cơn thịnh nộ khi nhìn thấy thứ gì đó dễ thương.


유 다 혜 (19)
Ờ... ừ ừ


최 아 린(22)
Tuổi tác! Bạn bao nhiêu tuổi?


유 다 혜 (19)
Ừ... đó là


최 연 준 (20)
19 tuổi, nhưng cư xử như một đứa trẻ 9 tuổi.


유 다 혜 (19)
Ôi, Oppa!!


최 연 준 (20)
Haha, tại sao? Bạn nói đúng.


최 아 린(22)
19 tuổi? Tên bạn là gì vậy!!???


유 다 혜 (19)
Ừm... thì... ừm...


최 연 준 (20)
Yoo Da-hye


최 아 린(22)
Trời ơi, bạn dễ thương quá!!!


최 아 린(22)
Bạn có ngại ngùng khi gặp người lạ không?


최 수 빈 (20)
Đúng vậy, chết tiệt!


최 아 린(22)
Tôi sẽ tạo bài kiểm tra MBTI của bạn.


최 아 린(22)
Thậm chí Kang Tae-hyun còn nói anh ấy đạt được danh hiệu 'e' là nhờ tôi nữa cơ lol


강 태 현 (20)
Lẽ ra hồi đó mình không nên chơi với cậu, chết tiệt, mình đã phá hỏng hoàn toàn nhân cách của mình rồi.


최 수 빈 (20)
Vậy tại sao bạn lại đến đây?


최 아 린(22)
Thật không thể tin được, chị gái không thể đến nhà em gái mình sao?


최 수 빈 (20)
cái chăn


최 아 린(22)
tên khốn vô tâm


최 연 준 (20)
Dahye, chúng ta đi ăn thôi.


유 다 혜 (19)
...Vâng!! Hehe


최 아 린(22)
Này, tôi cũng đến đây để ăn bữa miễn phí từ các bạn đấy.


최 연 준 (20)
KHÔNG


최 아 린(22)
À, mua cho tôi đi.


최 연 준 (20)
Bạn muốn đi cùng nhau không?


유 다 혜 (19)
..Đúng?


최 연 준 (20)
Bạn có đồng ý với điều đó không?


유 다 혜 (19)
…bài hát…


최 연 준 (20)
Đi thôi, theo tôi


최 아 린(22)
Tuyệt vời, em yêu anh, Choi Yeonjun


최 연 준 (20)
Vớ vẩn


최 아 린(22)
Dahyedu


유 다 혜 (19)
À... đúng rồi...


최 연 준 (20)
Bạn không cần phải trả lời câu hỏi đó.


유 다 혜 (19)
…


강 태 현 (20)
À, Choi Arin, biến đi!


최 아 린(22)
Ừ, nếu Dahye của chúng ta đã nói cô ấy sẽ làm thì thế là đủ rồi.


휴 닝 카 이 (20)
Mày không thấy điều này khó chịu đến mức nào à?


최 아 린(22)
Hừ, thì sao?


휴 닝 카 이 (20)
Thật không thể tin được, mụ già đó lại mặc một bộ đồ hở hang lố bịch như vậy trước mặt một đứa trẻ còn nhỏ tuổi.


최 아 린(22)
Haha, ngươi chết chắc rồi.


최 연 준 (20)
Hãy thay quần áo của bạn


최 아 린(22)
KHÔNG


최 연 준 (20)
Tôi không đưa bạn đi đâu cả.


최 아 린(22)
À, tôi sẽ thay đổi.


최 아 린(22)
Thật sự đấy (lẩm bẩm)


최 수 빈 (20)
Đồ ngốc...


최 아 린(22)
Như vậy đã đủ chưa?


최 연 준 (20)
cái chăn


최 연 준 (20)
Đi thôi, Dahye.


유 다 혜 (19)
À vâng


유 다 혜 (19)
… Oaah


최 연 준 (20)
Haha, thật thú vị phải không?


유 다 혜 (19)
Đúng..!!


최 아 린(22)
Ồ, sao điều này lại thú vị đến vậy?


휴 닝 카 이 (20)
Làm ơn, đồ ngốc, im miệng đi.


최 아 린(22)
Thôi kệ vậy


유 다 혜 (19)
Cha mẹ tôi đã qua đời nên tôi không thể đi được.


최 아 린(22)
Ô... ừm? Tôi xin lỗi, Dahye.


유 다 혜 (19)
Không sao đâu haha


최 아 린(22)
Tôi xin lỗi, Dahye.


유 다 혜 (19)
Ừ, mình nói thật đấy, không sao đâu haha


최 범 규 (20)
Bạn định ăn gì?


최 연 준 (20)
Thịt cổ lợn?


최 아 린(22)
Tôi là một con bò...


최 연 준 (20)
Im im lặng đi, đồ thằng nhóc trốn việc không chịu đến tập luyện cùng đội.


최 아 린(22)
Trời ơi, nhiều quá!


최 범 규 (20)
Dahye, cậu muốn ăn thịt bò không?


유 다 혜 (19)
Hả...? Đắt thật đấy.


최 범 규 (20)
Bạn muốn ăn không?


유 다 혜 (19)
…


강 태 현 (20)
Haha, vậy tôi sẽ để bạn gọi món đó.

Đây rồi


강 태 현 (20)
Cảm ơn


유 다 혜 (19)
(Trông ngon quá!!)


최 연 준 (20)
Tôi sẽ nướng nó cho bạn, chúng ta cùng ăn nhé.


최 아 린(22)
Này, tôi đang uống nước.


최 범 규 (20)
… bắt họ làm điều đó


최 아 린(22)
Hoan hô!


최 아 린(22)
Đây ạ!! Cho chúng tôi một chai S-ju nhé.

Bao nhiêu cốc?


최 아 린(22)
5 mặt hàng

Đúng


유 다 혜 (19)
Tôi muốn thử xem sao...?


최 연 준 (20)
KHÔNG


유 다 혜 (19)
...Tôi thực sự muốn thử nó


최 연 준 (20)
*Thở dài* Dahye, con muốn bị mắng à? Con vẫn còn nhỏ tuổi mà.


유 다 혜 (19)
Được rồi...


최 연 준 (20)
Tôi có nên giúp bạn thư giãn một chút không?


유 다 혜 (19)
…Đúng..!!


최 연 준 (20)
Haha, vậy tôi sẽ để bạn gọi món đó.


유 다 혜 (19)
Hehe


최 연 준 (20)
Nhưng Dahye


최 연 준 (20)
Bạn có nỗi sợ hãi hay điều gì tương tự không?