Tác dụng phụ = Bạn trai (tạm ngừng/tiếp tục vào ngày 20 tháng 3 năm 2019)
하옐
36.7K 485
Nayeon
Ngôn ngữ của hoa



임나연
물어볼까?


임나연
아... 그래도 물어보는건 아니겠지.?


임나연
소정이한테라도 물어봐야겠다


임나연
(카톡) 소정아 혹시 사장님 배사에


김소정
(카톡) 아 그거? 나도 잘 몰라


김소정
(카톡) 걔는 뭐만하년 꽃말로 따지니깐.. 너도 봤잖아! 달리아 꽃말 안예쁘다고 안좋아하는거..


김소정
(카톡) 아마 안개꽃도 그런 의미 아닐까?


임나연
(카톡) 그럼 안개꽃이 맑은 마음이랬으니깐.. 아 모르겠다 ㅜ 꽃은 또 뭘까?


김소정
(카톡) 안개꽃 같은 꽃..


김소정
!


김소정
(카톡) 꽃은 사람을 말하는 것 아닐까?


임나연
그런가?


김소정
어.. 그렇겠지?


김소정
모르겠다 너가 내일 직접 물어봐


임나연
내일 토요일이잖아 나 주말에는 안가


임나연
내일 꽃 좀 사러 가야겠다!


김소정
갑자기? 꽃에 관심 생겼어?


임나연
응.. 조금?


김소정
그래 알았어


임나연
음.. 소정이 주게 달맞이꽃으로 사볼까.?


임나연
어!? 사장님이다!


전정국
(소리를 듣고 돌아본다) 어? 여기서 뵙네요


전정국
여긴 어쩐일로.?


임나연
아;;ㅎㅎ 꽃 좀 사러..


임나연
사장님은요?


전정국
아 전 누나 달리아 좀 사줄려고요..


임나연
결국은 사주시네요?ㅋㅋ


전정국
방에 놓는다더니 안놓아서요


임나연
아~ㅋㅋ 저도 소정이한테 줄 꽃 고르고있었는데..ㅎㅎ


전정국
혹시 달맞이꽃이요?


임나연
네! 어떻게 아셨어요?


전정국
지인들이 누나한테 많이 줘요


임나연
아,, 그럼 다음에 살까? (혼잣말)


전정국
나연씨


임나연
네?


전정국
저 할말이 있는데..


임나연
아 그래요? 저도 사실.. 물어보고 싶은 게 있는데.. 또 말씀 드려야 하는 것도 있구요.. 그럼 저기 옆에 카페에 가서 말할까요?


전정국
그래요 먼저 가있어요


임나연
네^


임나연
음.. 이걸 물어봐도 될려나?


임나연
아! 오셨네요^-


전정국
네 근데 뭐를 물어봐도 되냐는거예요?


임나연
아,, 들으셨어요?


전정국
네 물어볼거 있다고 하셨는데 먼저 말해요


임나연
그게.. 사장님 카톡 배사에..


전정국
.. 보셨어요?


임나연
네.. 혹시 무슨 뜻인가 싶어서요..


전정국
그건 비밀이예요 아무도 몰라요


임나연
아. . .


전정국
나연씨 혼자서 알 수 있을거예요


임나연
네..

- - -


전정국
그럼 이제 저 말할까요?


임나연
아 네!


전정국
나연씨 알바 하는 거.. 이번달까지죠?


임나연
어떻게아셨어요?!


임나연
저도 그 말할려고 했는데..


전정국
나연씨 그래서 말인데요


전정국
알바 하지마시고 저희 카페 직원으로 들어오면 안될까요?


임나연
네?!?


임나연
제가 어떻게..


전정국
일주일 알바하셨는데 정이 많이 들어서요


전정국
괜찮을까요?


임나연
...


임나연
네 좋아요


전정국
억지로는 안 해도 되요


임나연
음..;; 그럼 시간을 좀 주세요


전정국
알았어요


전정국
이번 달까지는 말해줬으면 좋겠어요


임나연
네. .